Ejemplos del uso de "длительность" en ruso

<>
Компьютер, какова длительность эффекта Орлова? Comp, what is Orlov effect duration?
Пример. Продолжительность перерывов установлена на 15 минут, и максимальная длительность составляет 3 минуты. Example: Breaks are defined as lasting 15 minutes, and the break tolerance is 3 minutes.
В диалоговом окне Шаг 2. Измените описание правила (щелкните подчеркнутое значение) щелкните подчеркнутое слово число и введите длительность задержки сообщений перед отправкой (в минутах). In the Step 2: Edit the rule description (click an underlined value) box, click the underlined phrase a number of and enter the number of minutes for which you want the messages to be held before it is sent.
Однако учитывается только длительность операции. However, only the duration of the operation is considered.
Длительность показа каждого изображения, в миллисекундах. The duration in milliseconds of each image.
И вам легче визуализировать длительность лечения, And you are helped to visualize the duration of the treatment.
Можно также указать длительность или задержку. You can also select the Duration or Delay.
Затем изменяю параметр "Длительность" в этом поле. Then, I'll change the Duration setting, up here.
На экспресс-вкладке Период должности введите длительность должности. On the Position duration FastTab, enter the position duration.
Введите длительность должности, которую назначить каждой новой должности. Enter the position duration to assign to each new position.
Чтобы изменить длительность, используйте стрелки влево и вправо. On your keyboard, press the left or right arrow to change duration
Обычно длительность проектов "Затраты" меньше, чем у инвестиционных проектов. Cost projects are usually of shorter duration than investment projects.
В поле "Длительность" вставьте то, что вы скопировали ранее. Enter the numbers from the “Source Duration” in Step 2 into the “Duration” field.
Длительность плавного перехода одного изображения в другое (в миллисекундах). The duration in milliseconds of the crossfade transition between images.
Кроме того, длительность каждой операции задается в маршруте производства. In addition, the duration of each operation is specified on the production route.
Длительность кратковременный таймфреймов обычно составляет от нескольких секунд до нескольких часов. The duration of short-term trades generally lasts from several seconds to a couple of hours at most.
Например, влиять на результаты могут выбранные вами аудитория, длительность и бюджет. For example, the audience, duration and budget you choose may impact your promotion's performance.
Длительность будет вычислена с даты получения или создания элемента почтового ящика. The duration is calculated from the date a mailbox item is received or created.
Просто говорю, что длительность оголения груди должна быть, скажем, пять секунд. I'm just saying, the duration of the boob exposure needs to be, like, five seconds.
Выберите Редактирование клипа и скопируйте число, которое указано в поле "Исходная длительность". Click Clip Adjustments and copy the numbers under “Source Duration”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.