Ejemplos del uso de "дневнике" en ruso
Ваше имя и телефонный номер есть в дневнике жертвы.
Your name and phone number are in the victim's diary.
Если я правильно помню, то есть запись в дневнике Хелен.
If I remember rightly, there's an entry in Helen's diary.
Это моя первая запись в виртуальном дневнике, и она посвящена моему папе.
This is my first Web diary entry, and it's dedicated to my daddy.
Просто записываю воспоминания в моём старом добром дневнике.
Just jotting down memories In my trusty old journal.
Когда я готовилась к TED, я наткнулась на страницу в моем старом дневнике.
In preparing for TED, I discovered this diary page in an old journal.
Но в Хиросиме, некоторых людей начисто смело, оставляя лишь наручные часы или страницу в дневнике.
But in Hiroshima, some people were wiped clean away, leaving only a wristwatch or a diary page.
Большинство записей в его дневнике имеют вид писем семье и друзьям.
Many of his journal entries are letters to family and friends.
И затем я создал другой список в своем дневнике, со всеми вещами, которым я научился в жизни.
And then I found another list in one of my diaries that actually contained all the things that I thought I learned in my life so far.
Я знала об этом дневнике, но это очень, очень интимная вещь.
I knew about that journal, but it was very, very private.
На следующий день Рудель написал в своем дневнике: «В эти дни в нашей части говорят немного, говорят только самое важное.
The following day, Hans-Ulrich Rudel wrote in his diary, “Not many words are spoken in our Gruppe during these days, only what is most important is said.
Из его записей в дневнике очевидно, что он никогда не помогал линчевателю.
It's very clear from what he wrote in his journals That he was never helping the vigilante.
В этом случае также и потому, что это - часть одного из многих чувств, на которых мы построили всю серию - все чувства, которые берут начало в дневнике.
In this case also because it's part of one of the many sentiments that we build the whole series on - that all the sentiments originally had come out of the diary.
В дневнике кнопка Выбрать категорию по умолчанию не отображается на панели инструментов.
For Journal view, the Categorize button is not displayed on the toolbar by default.
В дневнике написано, что он обещал встретиться с Элисон, когда она вернется от бабушки.
In the journal entry, he said he promised to meet Alison when she came back from her grandmother's.
В дневнике он пишет о заполнении последнего свободного места, о том, что с его заполнением произведение будет завершено.
In the journal he talks about filling in the last space, How once he does that the artwork will be complete.
В своем дневнике Курт писал, что в первые он принял героин в 1987 году, когда вы жили вместе.
There's a journal entry where Kurt mentions doing heroin for the first time in 1987 when he was living with you.
Слушай, Уолт, я не очень доверяю этому уроду Росомахе, но он сказал правду о Маршалле, а содержимое вещей каждого также точно указано в его дневнике.
Look, Walt, as much as I don't trust this Wolverine freak, he was telling the truth about Marshall, and the list of what everyone had in their packs in his journals was totally accurate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad