Beispiele für die Verwendung von "дневной" im Russischen
Шторы в шотландку, западный дневной свет, электрический трансформатор через улицу.
Plaid curtains, Western sunlight, electrical transformer across the street.
Данный закон регулирует право на уход и получение помощи на дому; право на дневной уход; право на помещение в приемную семью; право на приобретение необходимых навыков для занятости и продуктивной деятельности; право на помещение в учреждение социальной защиты; право на получение постоянных материальных льгот; право на получение финансовой компенсации расходов на уход и помощь, оказываемые другим лицом; право на медицинское обслуживание и т.д.
This Law regulates the right to home care and assistance; the right to daycare; the right to being accommodated in a foster family; the right to acquiring qualifications employment and productive activity; the right to accommodation in social protection institution; the right to receiving continual financial benefit; the right to receiving financial compensation for being cared and assisted by another person; the right to health care; etc.
Папа взял билеты на "Однажды", на дневной спектакль в субботу.
So Dad got tickets to Once, the Saturday matinee.
Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет.
That was the last time Titanic ever saw daylight.
Это дешевле, чем дневной спектакль и вам гарантирован счастливый конец.
It's cheaper than a matinee, and you are guaranteed a happy ending.
Дневной свет показал, что мы еще были целы, а позади, в стенах Бастиона, процесс сборов мог начинаться.
'Daylight found us still in one piece,' and back within the walls of Bastion, 'the packing-up process could begin.
Я был рядом с ними, когда они давали тот знаменитый дневной спектакль.
I was right in there with them when they did that famous matinee.
Они установили системы естественного освещения в магазинах, и смогли получать дневной свет, уменьшив потребность в искусственном освещении.
They put smart skylights through their stores so they could harvest the daylight and reduce the lighting demands.
Мы ходили на дневной спектакль, затем пообедали, так что, выходит около 20:30.
We went to the matinee and then had dinner, so it had to be 8:30.
И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
And so the daylight was just coming - it was caught on the outside of the box and was coming down to illuminate each seed.
Хочу посмотреть дневной график по EURUSD за 17.10.2009 года.
I want to check the EURUSD chart with D1 timeframe on 17.10.2009
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung