Beispiele für die Verwendung von "до полусмерти" im Russischen
Избит до полусмерти, флористы, таксисты, кошмары и видения.
Kicked half to death, florists, cabbies, nightmares and visions.
Алина, которую ты избил до полусмерти будет жить дальше.
Alina, the girl you beat half to death, her life will go on.
О, Боже, ты напугал меня почти до полусмерти этой своей ножовкой.
Oh, God, you nearly scared me half to death with that hacksaw of yours.
Брасс работал над этим делом несколько месяцев назад, когда ребенок был избит до полусмерти и впал в кому.
Brass worked a case a few months ago, where this kid was beaten half to death, put in a coma.
Я не могу откладывать, я хочу избить тебя до полусмерти!
I can delay beating you to a pulp no longer!
Кто-то пошел в его офис с единственной целью напугать его до полусмерти, до того как закончил своё дело с транквилизатором для животных.
Somebody went to his office with the sole intention of scaring him half to death before finishing the job off with an animal tranquiliser.
Мы задаем тебе вопрос, ты отвечаешь правдиво, или мы забьем тебя до полусмерти.
We ask you a question, you answer truthfully, or we beat you to a pulp.
Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти.
Gold-digging, society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.
Согласно отчету о происшествии, вы поругались с Джуниором, и три его парня избили вас до полусмерти.
Well, according to the incident report, you got into an argument with Junior, and he had three of his guys beat you to a pulp.
Были случаи в Южной Америке, когда люди просыпались избитыми до полусмерти без своих вещей, и жертвы ничего не помнят.
There's cases down in South America where people wake up beaten to a pulp, with no valuables, and the victims remember nothing.
Либо мы вернемся на ринг и я изобью тебя до полусмерти снова, либо ты расскажешь о моем предложении боссу и посмотрим что он скажет.
Either you go back with me in that ring and I beat you to a pulp again, or you can take my proposition to your boss and see what he has to say about it.
Ты рассказываешь мне, что господин Нунан, у который всего несколько часов назад было намерение увидеть вашего капитана избитого до полусмерти, что господин Нунан решил вместо этого продать вам дело всей своей жизни?
You're telling me that Mr. Noonan, who just a few hours ago had the intent of seeing your captain beaten to a pulp, that Mr. Noonan decided instead to sell you his life's work?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung