Beispiele für die Verwendung von "добавила" im Russischen

<>
И добавила: "Пап, мы Лего-богачи". And then she said, "Dad, we're Lego rich."
Я ложку масла добавила, и всё. I put a dollop of butter in, that was it.
Джан хочет, чтобы я добавила оперативки. Jan wants me to install some extra memory.
Я добавила можжевельник в свиной жир. I crushed some juniper in cold pork fat.
Она добавила свежую землю в цветочный горшок. She put new soil in the flower pot.
Возможно, добавила бы лайм и топлёное масло. Maybe with lime or clarified butter.
Я добавила блесток в твои увлажнители и лосьоны. I put glitter in all your moisturizers and lotions.
Соли не было, поэтому я добавила чистящее средство. There's no salt, so I had to use cleaning water.
Тогда я добавила громкости и услышала мужской голос. Then I went to hear the monitor and turned up the volume and heard a man's voice.
Замена виноградного сока на молоко нового не добавила. Changing grape juice to milk doesn't make it new.
Но я немного подрисовала и добавила немного от себя. But I painted a little and put up some of my stuff.
«Написание программы – это как кроссворд или судоку», - добавила она. “Writing code is like crossword puzzles, or sudoku,” she said.
Я добавила немного сиропа от кашля в его лимонад. 'Cause I put some cough syrup in his lemonade.
Я добавила к нему видео, а это — текст, который нужно показать. I have inserted the video, and this is the text I want to play.
Она добавила лайм в кокосовое молоко И выпила все до дна Put the lime in the coconut and drank it all up
Далее она добавила, что демократы «чуть лучше,... но это такая же катастрофа». She then said that the Democrats “have better spin...but they’re catastrophic as well.”
Кто из присутствующих считает, что этические нормы допускают, чтобы Грейс добавила порошок в кофе? How many people think it was morally permissible for Grace to put the powder in the coffee?
«Что бы они ни получили, это все равно больше, чем у нас было раньше», — добавила она. “Whatever they get is way more than we had,” she said.
Я добавила семена льна заместо яиц, обычно я использую кокосовое молоко, но тут его нет и. I put flax seeds in to replace the egg, and usually I use coconut oil, but we didn't have any, and it's just.
«В некотором смысле мы прикоснулись к межгалактическому пространству, - добавила Офер, - но мы все еще находимся в доме Солнца». “In some sense we have touched the intergalactic medium,” Opher said, “but we’re still inside the sun’s house.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.