Beispiele für die Verwendung von "добавленные" im Russischen

<>
Введите условия поиска в добавленные поля. Enter your search criteria in the new search fields.
Вы можете настроить соединения, добавленные приложением Access. You might want to adjust the joins that Access creates.
Теперь все документы, добавленные в эту библиотеку, будут защищены. Now, any document I upload to this library will be protected.
В окне "Навигатор" будут отражены добавленные советники и индикаторы. The Navigator window will display your new Expert Advisors and indicators.
Файлы, добавленные в рабочие папки, хранятся в следующих расположениях. Files saved to Work Folders are stored on:
Ноябрьское обновление уже вышло, и думаем, вам понравятся последние добавленные возможности. The November update is here, and we think you’ll love the new and updated features.
При желании вы можете сами просмотреть добавленные субтитры, названия и описания. You, as the video creator, can choose to review the submitted content yourself.
Файлы Unity WebGL, добавленные в архив ZIP и размещенные на хостинге Facebook. Unity WebGL that is zipped and hosted on Facebook's hosting.
На такой странице располагается сам слайд, а также добавленные к нему заметки. The Notes Pages include the slide plus all the notes that you have put in the notes pane for that slide.
Файл контрольных точек, позволяющий отслеживать записи в журнале транзакций, добавленные в базу данных. This checkpoint file tracks the transaction log entries that have been committed to the database.
Итого бюджетные затраты – итоговые затраты, первоначально добавленные в бюджет для выбранной строки расходов. Total budgeted cost – The total cost that was originally budgeted for the cost line.
Примечание. Чтобы удалить данные, добавленные в Google Payments, нажмите Изменить и выполните вход в аккаунт. Note: If an entry is saved in Google Payments, you can't delete it from Autofill. To change or delete the entry, click Edit and sign in.
В режиме чтения разрывы страниц, добавленные вручную и автоматически, выглядят одинаково — в виде промежутков между страницами. In Reading View, manual page breaks show up as gaps between pages, just like automatic page breaks.
Добавленные на YouTube видео сравниваются с базой данных, которая содержит файлы, отправленные пользователями в систему Content ID. Videos uploaded to YouTube are scanned against a database of files that have been submitted to us by content owners.
Создать или проверить субтитры. Пользователям, знающим исходный язык ролика, предлагается создать субтитры самим или проверить дорожки, добавленные другими зрителями. Create or review captions: Viewers who know the language spoken in video are asked to create or review closed captions submissions in that language.
Добавленные устройства автоматически переводятся на версию Windows 10 для бизнеса, которая входит в состав подписки на Microsoft 365 Business. Once the devices are joined, they will automatically be upgraded to Windows 10 Business, which is part of your Microsoft 365 Business subscription.
В почтовом ящике карантина нежелательной почты можно просмотреть результаты фильтрации, проверив метки нежелательной почты (X-заголовки), добавленные к сообщениям. As you monitor the spam quarantine mailbox, you can view the results of antispam filtering by inspecting the antispam stamps (X-header fields) that were applied to the message.
Пример: если ввести в строке поиска after:2012-03-01, будут найдены все ролики, добавленные после 1 марта 2012 г. Example: after:2012-03-01 shows videos uploaded after March 1, 2012.
Добавленные варианты можно проверять и утверждать, а если с ними что-то не так – редактировать, отклонять или отправлять на доработку. When content is submitted, you can manage it by reviewing, editing, publishing, flagging, or rejecting it.
Заменять одни ролики другими нельзя, поскольку при загрузке каждому из них присваивается уникальный URL-адрес. Однако добавленные видео можно редактировать. You can’t replace a video since any new video uploads will get a new URL, but you can make changes to the existing video.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.