Beispiele für die Verwendung von "добрались" im Russischen mit Übersetzung "reach"

<>
Übersetzungen: alle154 reach130 andere Übersetzungen24
Наконец, мы добрались до вершины. At last, we reached the summit.
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
Мы добрались до Лондона в полночь. We reached London at midnight.
Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты. The mountain climbers reached the summit before dark.
Или они добрались до своей домашней базы. Or they've reached their home base.
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы. Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
Успех Нигерии, что они добрались до этих детей, является результатом усилий, приложенных тысячами местных добровольцев, некоторые из которых в этом процессе потеряли свои жизни. Nigeria’s success in reaching these children is the result of the efforts of thousands of dedicated local volunteers, some of whom lost their lives in the process.
По словам другого очевидца, когда напавшие добрались до трех хижин, где укрылись женщины и дети, они прокричали на суахили, спрашивая, кто находится внутри, а затем забаррикадировали двери в хижины и подожгли их. According to another eyewitness, when the attackers reached the three huts where the women and children were hiding, they called out in Swahili asking who was inside and then blocked the doors of the huts and set them afire.
Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет. We will reach Tokyo before dark.
Теперь мы можем добраться до этих зон. We can now reach those circuits.
Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя. We took a taxi so as to reach there on time.
Думаешь, мы доберемся до его дома до полудня? Do you think we'll reach his house before noon?
А непосвящённое лицо никогда не доберется до сути. And the outsider can never really reach the core.
Есть, но без автогена до него не доберёшься. Not one that you can reach without a blowtorch.
Эстер умерла раньше, чем болезнь добралась до сердца. Ester died before the disease reached her heart.
Было уже двенадцать, когда он добрался до дома. It was already twelve when he reached home.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел. The plane had already taken off when I reached the airport.
Добраться до первого города, найти механика, починить машину. Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car.
Я ещё не узнал, добрался он туда или нет. I have not yet learned whether he reached there or not.
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома. I reached home late last night after a wedding ceremony.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.