Beispiele für die Verwendung von "добровольце" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle660 volunteer660
Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце. All the staff got to know the plucky, young volunteer.
Почему ты идёшь добровольцем, Старбак? Why did you volunteer, Starbuck?
В эти пункты требуются добровольцы. A clearing station that needs volunteers.
И всем этим занимаются добровольцы. And everything is managed by the volunteers.
Другим потрясением было огромное число добровольцев. The other thing that was so striking was the sheer number of volunteers.
И давайте все поприветствуем наших добровольцев. And let's give these volunteers a nice round of applause.
Совету нужны два добровольца для помощи "Навуходоносору". The Council is caIling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar.
Чеченские добровольцы в Сирии и опасности интервенции Chechen Volunteers in Syria and the Dangers of Intervention
Добровольцам пройти на посадку в 37-й терминал. Volunteers now boarding at gate 37.
Я выбираю из зала добровольца, которого сам же подсадил. I pull a volunteer out of the audience, only it's actually a plant.
На абордаж отправлюсь я вместе с тремя бравыми добровольцами. The boarding party will be me accompanied by three brave volunteers.
Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 7 должностей (упразднение) United Nations Volunteers: decrease of 7 positions (abolishment)
Но, может, в аудитории найдутся добровольцы, которые откажутся кушать? Unless there's anybody in the audience that would like to volunteer to stop eating?
Есть двадцать мужчин здесь, с пятьюдесятью добровольцами, проходящими эти ангары. There are twenty men here, with fifty volunteers going through these hangars.
выразила глубокую признательность Группе добровольцев за проделанную ею отличную работу. expressed its deep gratitude to the Group of Volunteers for its excellent work.
Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 1 временную должность (ликвидация) United Nations Volunteers: decrease of 1 position (abolishment)
Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 2 должности (ликвидация должностей) United Nations Volunteers: decrease of 2 positions (abolishment)
Майк искал добровольца, чтобы заменить его, и твой отец поднял руку. Mike asked for a volunteer to replace him, and your dad raised his hand.
И я не хочу глупостей от ваших медсестер, отравляющих добровольцам жизнь. And I don't want any silliness from your nurses, giving the volunteers a bad time.
За серверами следит разношерстная толпа добровольцев, все редактирование также осуществляется добровольцами. So the servers are managed by a rag-tag band of volunteers; all the editing is done by volunteers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.