Beispiele für die Verwendung von "добрый знак" im Russischen

<>
И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак. The signing ceremony is therefore a message of hope.
Для меня то, что он не приехал - это добрый знак. I feel it's good news he hasn't been in touch.
Ты действительно слишком добрый. You're really too kind.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Он от природы добрый. He's good by nature.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
С одной стороны он добрый, с другой — ленивый. On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Он - добрый человек, насколько мне это известно As far as I know, he is kind.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
Этот мальчик добрый. The boy is kind.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Ты такой добрый You are so kind
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
день добрый good afternoon
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Однако еще неизвестно, были ли уроки усвоены полностью, и будет ли у нас более добрый и более мягкий МВФ, вместо твердого доктринера. But it remains to be seen if the lessons have been fully internalized, and whether we will have a kinder, gentler IMF in lieu of a rigid, doctrinaire one.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.