Beispiele für die Verwendung von "добр" im Russischen
Он был очень добр с нами, когда выписывался из больницы.
He was so nice to us when he left the hospital.
Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already.
Ник, будь добр, оторви от стула свою задницу и переключи канал.
Would you please get off your fat ass and change the channel.
Я говорю, как г-ном из "Властелина колец", но, будь добр, продолжай.
I I sound like one of the dwarves in "Lord of the Rings," but please continue.
И когда в следующий раз соберешься критиковать наследие моего отца, будь добр, предупреди заранее.
And next time you hang my father's legacy out to dry, I'd like a little warning beforehand.
Пол, не будешь ли ты так добр и не нальешь ли нам всем вина?
Paul, would you be a blessed poppet and wine everybody up?
Хотя Хён Су с виду такой недотрога, но он хороший друг, особенно он добр к своей младшей сестре.
Even though Hyun Soo looks like a cold person, but he's a good friend and extremely sweet to his sister.
Я был вновь потрясен, когда, уже будучи взрослым, еще раз посмотрел фильм и увидел, насколько добр и сердечен Синатра, нанося удары на экране — и с годами у меня сложилось о нем представление как о громиле с красивым голосом и потрясающе танцующем мерзавце.
I was startled again watching the film as an adult to see how warm and sympathetic Sinatra actually is in the flick — I had evolved a notion of him through the years of being more or less a pugilist with pipes, a thug who could cut a rug (not to mention wear one well).
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: наша семья была настолько странной и причудливой, что даже Дед Мороз не хотел к нам приходить, и мои бедные родители пытались оградить нас от стыда, от позора отвержения Дедом Морозом, который был весел и добр. Но к тому же, давайте признаем, он был весьма разборчив.
There's only one obvious conclusion to reach from this mountain of evidence: our family was too strange and weird for even Santa Claus to come visit, and my poor parents were trying to protect us from the embarrassment, this humiliation of rejection by Santa, who was jolly - but, let's face it, he was also very judgmental.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung