Beispiele für die Verwendung von "добыча" im Russischen mit Übersetzung "prey"
Übersetzungen:
alle1203
production437
mining392
extraction168
output71
prey41
booty16
upstream6
quarry4
yield3
meat2
recovering1
swag1
andere Übersetzungen61
Парусники, каждый три метра длиной, окружают добычу.
Sailfish, three meters long, are closing in on prey.
Они совсем не используют паутину, чтобы поймать добычу.
Scytodes doesn't use a web at all to catch prey.
Использует нас как спаниелей в надежде, что мы выманим добычу.
It's Mr. LaBoeuf, using us as bird dogs in hopes of cutting in once we've flushed the prey.
Молодой Корбин пошел в лес но не, как Вертиго за добычей.
Young Corbin was not in the woods as a Wendigo looking for prey.
Он атакует с максимальной точностью, хладнокровно захватывая свою добычу (деньги толпы).
He pounces with precision, striking his prey (the herd) with ice in his veins.
Конические зубы спинозавра предназначались, чтобы схватить добычу, а не разрывать плоть.
Spinosaurus's conical teeth evolved to grip prey rather than tear off flesh.
Став добычей одного соглядатая на этой неделе, я хорошо настроил мою антенну.
Having fallen prey to one eavesdropper this week, my antennae are keenly attuned.
Но благодаря наличию хорошо растяжимого шелка, паутина способна выдержать непредвиденное вторжение добычи.
But by having really, really stretchy capture spiral silk, the web is actually able to absorb the impact of that intercepted prey.
Только каждое полнолуние он обращается в волка, убивает и съедает свою добычу.
Yet every full moon, he turns into a wolf and kills and eats his prey.
: Рассказчик: Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу.
Narrator: Deep in a remote region of Cameroon, two hunters stalk their prey.
В мире людей по мере сокращения добычи возрастает ее экономическая ценность, и отлов увеличивается.
When our prey numbers decline, their economic value tends to increase, so fishing intensifies.
Грызуны избегают ярко освещенных, открытых мест, где в дикой местности они стали бы легкой добычей.
Rodents shun brightly lit, open spaces, where, in the wild, they would become easy prey.
Его братья, несомненно, могли бегать на большие расстояния, преследуя добычу, при этом очень сильно потея.
His brothers certainly were able to run long distances chasing prey, probably sweating heavily as they did so.
В случае спирали для захвата жертвы волокно должно быть растяжимым, чтобы вместить в себя летящую добычу.
In the case of the capture spiral, it needs to be so stretchy to absorb the impact of flying prey.
И после этого разве могут остаться сомнения в том, что жажда новой добычи будет расти и расти?
After that, can anyone seriously doubt that the craving for fresh prey will intensify?
Наоборот, они прячутся и ожидают добычу, чтобы подобраться поближе, и потом обездвижить жертву, распылив шелковидный яд на насекомое.
Instead, scytodes sort of lurks around and waits for prey to get close to it, and then immobilizes prey by spraying a silk-like venom onto that insect.
Иногда они охотятся - не очень часто, но когда охотятся, то проявляют сотрудничество высокого уровня, и они также делят добычу.
Sometimes they hunt - not that often, but when they hunt, they show sophisticated cooperation, and they share the prey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung