Beispiele für die Verwendung von "добьётесь успеха" im Russischen

<>
Я верю, что вы добьётесь успеха. I believe that you will succeed.
На следующих выборах вы добьётесь от него большего. You will get the better of him in the next election.
Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха. He was never content with his success.
"Если вы решите парализовать Европейский Союз с помощью своего упрямства и недоброжелательности, вы не сможете диктовать свою волю Европе, а добьётесь лишь самоизоляции". "If you decide to paralyze the Union through stubborn ill will, you will only end up excluding yourselves, rather than dictating Europe's fate."
Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха. He persisted in his work until he succeeded.
И как же вы добьётесь цели? And how would you achieve this end?
Ваша помощь необходима для нашего успеха. Your help is necessary to our success.
Бросьте, комиссар, ничего не добьётесь. Don't get carried away, lnspector, there's no point.
Поражение - мать успеха. Failure is the mother of success.
Я верю, что он добьется успеха. My belief is that he will succeed.
Я добился успеха в работе. I succeeded in the work.
Старался бы он лучше, добился бы успеха. Had he worked harder, he could have succeeded.
Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать. You won't succeed unless you work hard.
Тяжёлая работа - цена успеха. Hard work is the price of success.
Я считаю, что он добьется успеха. I am of the opinion that he will succeed.
Сколько она ни пыталась, всё без успеха. She failed every time she tried.
Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим. You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward.
Он добился успеха в решении задачи. He succeeded in solving the problem.
Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать. If you are to succeed, you must work hard.
Ради успеха он заплатил слишком высокую цену. He paid too high a price for success.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.