Beispiele für die Verwendung von "доверенному лицу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle35 trustee13 agent8 fiduciary5 confidant5 andere Übersetzungen4
Как будет выглядеть сообщение, отправленное доверенному лицу What will trusted contacts receive?
Если вы также хотите отправить доверенному лицу данные аккаунта, мы добавим к сообщению список сервисов и ссылку для загрузки файлов. If you chose to share data with your trusted contact, the email will additionally contain a list of the data you have chosen to share with them, and a link they can follow to download the data.
Некоторые из них признают право обвиняемого поручить свою защиту адвокату или доверенному лицу " с момента начала предварительного расследования " и, если он этого не сделает, право на назначение ему официального защитника, устанавливая, что сразу же после задержания он должен быть проинформирован о таком праве. Some acknowledge the right of the accused to entrust his defence to a lawyer or trusted individual “from the initial investigation onward” and, if he does not do so, to be provided with officially designated counsel, and specify that he must be informed of his right to do so immediately upon being detained.
В тех случаях, когда (во время этого допроса или позднее в ходе расследования или дознания по уголовному делу) судья принимает решение о предварительном содержании обвиняемого под стражей до судебного разбирательства, такое решение должно быть мотивировано, доведено до сведения обвиняемого и с его согласия незамедлительно сообщено родственнику или доверенному лицу, названному обвиняемым, или же его адвокату защиты. Whenever (during this questioning, or latter on in the course of the investigation or of the criminal enquiry) a Judge decides to order the continued detention of an accused pending trial, such a decision must be motivated, notified to the accused and, with his/her consent, immediately communicated to a relative, or to a trustworthy person named by the accused, or to his/her defence lawyer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.