Ejemplos del uso de "доверяй, но проверяй" en ruso

<>
Нам придется вернуться к принципу 1988 года, которым руководствовались Рональд Рейган и Михаил Горбачев: доверяй, но проверяй». We will have to revert to the 1988 adage between Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev – ‘trust but verify.’”
Вместо сдерживания, администрация Клинтона разработала стратегию, которую можно назвать «интеграция, но с ограничениями». Это чем-то напоминало подход «доверяй, но проверяй» Рональда Рейгана к стратегическим договоренностям с СССР. Instead of containment, the strategy that the Clinton administration devised could be termed “integrate but hedge” – something like Ronald Reagan’s “trust but verify” approach to strategic agreements with the Soviets.
Взаимной выгоды можно достигнуть честным признанием интересов друг друга и постепенным прогрессом по принципу «доверяй, но проверяй», а не утверждениями, – которыми грешат приверженцы «жесткого курса» с обеих сторон, – что другая сторона есть зло в чистом виде и должна быть полностью повержена. Mutual benefit will be achieved by honest appraisals of mutual interests, and step-by-step progress backed by verification, not by hardliners on both sides claiming that the other side is pure evil and insisting on complete triumph.
Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке. Never trust a woman with a pistol in hand.
1. Всегда проверяй фьючерсы 1) Always Check The Futures
Не доверяй ему. Don't trust him.
Проверяй почту, Чарли и скоро ты там найдёшь достойный возврат. Check the mail, Charlie, and you will find soon proper payment.
Не важно что он говорит, не доверяй ему. No matter what he says, don't trust him.
Не проверяй кармашек с молнией. Just don't check the zipper compartment.
Никогда не доверяй бабнику. Never trust a winker.
Всегда проверяй ширинку перед брифингом. Always check your flies before a briefing.
В вопросах денег не доверяй никому, кто попросит тебя вложиться. When it comes to money, don't trust just anyone who asks you to invest.
Когда все уйдут, проверяй счета. After everybody is all gone, check the banquettes.
Никогда не доверяй тихоням. Never trust the quiet ones.
Всегда проверяй анус. Always check the anus.
Всегда, и я имею в виду всегда, проверяй фары, прежде чем красть машину. Always, and I mean always, check the lights before you steal a car.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.