Sentence examples of "довольно быстро" in Russian

<>
Анкер довольно быстро уехал после похорон. Anker left pretty fast after the funeral.
Я не был особо твердым и я кончил довольно быстро. I wasn't that hard and I came pretty fast.
Ну, обвинение основного в отравлении кого-то может разрушить компанию довольно быстро. Well, accusing the host of poisoning someone tends to kill a party pretty fast.
Но не за счет снижения самого роста - а Китай планирует расти довольно быстро. But not at the expense of growth itself - and China plans to grow pretty fast.
В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует. I mean, Charlotte's pushing me really hard right now, so my style is just evolving pretty fast.
Это означало, что случайная удача от любой отдельной торговой сделки довольно быстро сводилась на нет. This meant the random luck from any one particular trade averaged out pretty fast.
Тело можно восстановить довольно быстро. Repairs to the body can sometimes be made in a short space of time.
Но они довольно быстро восстановились. But they did recover quite fast afterwards.
Я принял решение довольно быстро. I took the decision pretty quickly.
Но произошло обратное, причем довольно быстро. But it did - and with extraordinary speed.
Она сдала свою приятельницу довольно быстро. She ratted out her fellow sister pretty quickly.
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться. But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.
Ну, для такого сосунка ты двигаешься довольно быстро. Well, for a ponce, you move pretty quick.
Можно довольно быстро обнаружить удивительную статистику по данному вопросу. And it doesn't take much time to discover some really astonishing statistics with this issue.
Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались. We hit it off right away, and soon we even kissed.
В ответ Соловьев сказал: «Мы взяли Алеппо довольно быстро. In response, Solovyov said: “We took Aleppo rather quickly.
Это правда, он уехал довольно быстро после её смерти. It's true, he left pretty sharpish after she died.
Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро. The two human DNA sequences go back to a common ancestor quite recently.
Однако довольно быстро всё это сменяется экономическим и финансовым затишьем. But this could give way rather quickly to an economic and financial calm.
На Ближнем Востоке холодная война способна превратиться в «горячую» довольно быстро. In the Middle East, a cold war can turn hot rather quickly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.