Beispiele für die Verwendung von "довольно" im Russischen mit Übersetzung "fairly"

<>
Они в целом довольно обеспеченные. They're also fairly wealthy and affluent and all these other sorts of things.
Довольно очевидно, что это такое. Fairly obvious what that is.
Это довольно легко для них. So it's actually fairly simple for them.
Звучит как довольно хорошее предложение. That sounds like a fairly good proposal.
Это довольно многословное, болтливое кресло. Then this is a fairly talkative, verbose kind of chair.
Это будет работа, довольно постоянная. It'll be a job, fairly steady work.
Первый: довольно продвинутая лаборатория в Африке. One is a lab that is actually a fairly high-end laboratory in Africa.
Один из них был довольно простым. So one of them was fairly straightforward.
В общем, это довольно обычная фотография. It's actually a fairly common picture.
Хорошо, скажем, довольно тяжелый механический карандаш, да? All right, say a fairly heavy mechanical pencil, right?
У большинства из них довольно хорошее образование. Most of them have fairly good education.
После этого направление изменилось, инфляция довольно устойчиво падала. Afterwards, the trend was reversed, and inflation declined fairly steadily.
Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло. It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
Что необходимо Германии, на самом деле, довольно ясно. What Germany needs is, in fact, fairly clear.
Пока мои "дознаватели" обращались со мной довольно тактично. So far, my interrogators have been keeping things fairly polite.
Вице-председатель ФРС Стэнли Фишер был довольно воинственный вчера. Market moves to easier Fed Vice Chair Stanley Fischer was fairly hawkish yesterday.
Кипрский "кризис" угас, заражение других зон было довольно ограниченным. The Cyprus “crisis” has died down, and contagion was fairly limited.
Команды, которые я использую довольно часто, расположены на ленте. The commands I use fairly often are located on the ribbon.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер. A fairly famous illusion - it was first done with Margaret Thatcher.
Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце. We're actually talking about a fairly rich Dutch guy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.