Beispiele für die Verwendung von "додумался" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 guess5 andere Übersetzungen5
Полагаю, додумался до этого Карл? I'm guessing this was Karl's idea?
Догадайся, как я до этого додумался? Guess how I got the idea?
Мой ребенок сам не додумался бы прыгнуть. My child did not guessed to jump.
Как ты вообще до такого додумалась? How did you do before this guessed?
Я бы никогда до такого не додумалась. I'd have never guessed that one.
Надо было накрыть чем-нибудь, не додумался. I ought to kept my mind on it to kept it covered.
Я совершенно уверена, что Эдриан не додумался поставить камеру в машине. I'm fairly sure Adrian didn't think to put a camera in the car.
Вы можете сказать: если идея с бумагой хорошая, то, наверняка, до этого уже кто-то додумался. Now, you say, "If paper is a good idea, other people have surely thought of it."
И он не додумался независимо до тех же идей, что пришли в голову Вам – действительно значимых идей. And he hasn’t independently reached your new ideas – the ideas that matter.
Если бы не то время, которое шло вспять, я бы не додумался - пугающая простота часов, которые аккуратно изменили и к кнопке на будильнике поступало электричество. If not for that thing about time going backwards, I'd never have got it - the frightening simplicity of a clock that had been carefully sabotaged so the alarm button actually becomes live.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.