Beispiele für die Verwendung von "дождаться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle291 wait243 andere Übersetzungen48
Милая, нужно дождаться своей очереди. Hone, you have to wait your turn.
Сейчас нам нужно дождаться последа. Now, we just have to wait for the placenta.
Не могу дождаться этого блюда. Can't wait for that bruschetta.
Если не можете дождаться очереди. If you really cannot wait your turn.
Не могу дождаться, чтобы рассказать вам. I can't wait to tell people this.
Я, я не могу дождаться посмотреть. Lll can't wait to see it myself.
О-о, я не могу дождаться. Oh, I can hardly wait.
Я думаю, ты должна дождаться своей очереди. I think you're gonna have to wait your turn.
Хочешь дождаться мясного рулета и пюре, жди. You wanna wait for meatloaf and mashed potatoes, wait.
И не могу дождаться встречи с Микадо. And I can't wait to see Mikado.
Не могу дождаться, что же будет дальше! I can hardly wait for the next moment!
Она не может дождаться чтобы увидеть новую собачку. She just couldn't wait to meet the new doggy.
Я не могу дождаться ответов на эти вопросы. I can't wait to find out.
Я хотел бы дождаться более четких направленных сигналов. I would like to wait for clearer directional signals.
Я не могу дождаться, чтобы Скип увидел их. I can't wait for Skip to see them.
Не могу дождаться, чтобы узнать, как это выглядит. I can't wait to find out what it looks like.
Мы должны дождаться их, чтобы сделать первый шаг. We have to wait for them to make the first move.
Я сказал ему дождаться шефа, но он не слушал. I told him to wait for the Guv, but he wasn't having it.
Я не могла дождаться начала этого фантастического мысленного путешествия. And I couldn't wait to trip the mind fantastic.
Не могу дождаться, когда буду ветхим, выветрившимся и морщинистым. I can't wait to be all rundown and weathered and wrinkly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.