Beispiele für die Verwendung von "дождей" im Russischen
Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
the rains have failed for two years running in the dry regions of East Africa.
Урожаи перестанут созревать, потому что дождей будет слишком мало или слишком много.
Crops won’t grow because of too little rain or too much rain.
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд.
They teach me the names of the winds and the rains, of astronomy according to a genealogy of stars.
Дражайшая Бетси, Ле Манс в этом году будет кошмаром из-за дождей
Dearest Betsy, Le Mans will be a bitch this year with all the rain
Например, в отличие от кислотных дождей и смога, это не "обычная экологическая проблема".
Unlike, say, acid rain or smog, it is not “a conventional environmental ‘problem.’
И только когда летом начинается сезон дождей, в русле реки вновь появляется вода.
Only when the annual rains begin in the summer does water reappear in the river bed.
Это странно, как люди в Лос Анджелесе так сильно беспокоятся из-за слабых дождей.
It's weird how people in I A make such a big fuss over a little rain.
Мне не даёт покоя то, что я больше не помню имена ветров и дождей.
I am haunted by the fact that I no longer remember the names of the winds and the rains.
Он, наконец сменит 20-дневной жару и откроет сезон дождей, в соответствии с прогнозом.
The rain should quell the 20-day heat wave and open the rainy season, according to the Weather Bureau.
Здесь только что закончился 4-х месячный сезон дождей и наступил 8-ми месячный период засухи.
It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season.
В северной Эфиопии, как практически и во всей Африке, цикл дождей в последние годы заметно изменился.
In northern Ethiopia, as in much of Africa, the rain cycle has changed markedly in recent years.
Непосредственная причина этой катастрофы ясна: в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
The immediate cause of this disaster is clear: the rains have failed for two years running in the dry regions of East Africa.
В отчетный период в результате кратковременных, но проливных дождей было вымыто большое количество мин и неразорвавшихся боеприпасов.
During the reporting period, short but torrential rains have exposed many mines and unexploded ordnance devices.
В сезон дождей ВПЛ зачастую негде укрыться от дождя и холода, что негативно сказывается на их здоровье.
During rainy seasons, IDPs often have little shelter from rain and cold weather which places their health at risk.
Сейчас запасы воды тают с опасной скоростью, поскольку подземные воды выкачиваются куда быстрее, чем пополняются за счет дождей.
Now the water table is falling at a dangerous pace, as the underground water is being pumped much faster than the rains are recharging it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung