Beispiele für die Verwendung von "дождливые" im Russischen
Übersetzungen:
alle26
rainy26
Дождливые падают, будто идет дождь. и снежные ложаться с трепетом на землю.
The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground.
Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые - падают вниз, а снежные - порхают к земле.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили.
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней.
I go to the office by bicycle except on rainy days.
В Кабо было дождливо, так что я прискакала на самолете.
It got rainy in Cabo, so I hopped on a plane.
Ничто так не скрасит дождливый день, как глоток скотча, парни.
Well, nothing brightens up a rainy day like a Scotch tasting, guys.
Класс христианского кошмара, братского молчания в грязи и мрачных дождливых дней.
The class of christian suspense, of fraternal silences in the mud and of sombre rainy days.
И тебе нужен кто-то, к кому можно прижаться в дождливую ночь.
And you need someone to snuggle with on rainy Seattle nights.
Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
Первое сентября в московском регионе в течение всего дня будет прохладным и дождливым, сообщают метеорологи.
It will be cold and rainy all day on the first of September in the Moscow region, meteorologists report.
Очень ветреная ночь превратилась в очень дождливую ночь, и Винни в одиночестве стоял на страже, час за часом.
Now, the very blustery night turned into a very rainy night, and Pooh kept his lonely vigil, hour after hour after hour.
Когда он учился в университете, Он влюбился в одну девушку из нашей школы И в один дождливый день.
When he was in high school he liked a girl in our school and one rainy day when Kisu was waiting for her she was struck by a car while crossing the street and was killed.
Разумеется, очень приятно осознавать, что жители небольшого и дождливого острова у берегов Европы смогут назвать себя четвертой крупнейшей экономикой в мире.
Yes, of course, it's all quite lovely that the inhabitants of some just off Europe, rainy little, island get to strut their stuff as the fourth largest economy in the world.
и на улице очень холодно. Один из этих промозглых, дождливых дней. Холодно и зябко, и мы стоим, к примеру, в Йокнеам.
It's very cold, and you're standing in one of these rainy days, and it's drizzling and cold and chilly, and you're standing in, let's say, Yokneam.
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung