Beispiele für die Verwendung von "доказательстве" im Russischen mit Übersetzung "evidence"

<>
Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен. I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena.
Кроме того, после принятия правила 92 бис, разрешающего использовать в суде, когда речь идет о доказательстве какого-либо обстоятельства, помимо деяний и поведения обвиняемого, письменные свидетельские показания вместо устных выступлений свидетелей, практика использования письменных свидетельских показаний не только сохранилась, но и постоянно расширяется, как об этом говорится в пункте 23 в разделе рекомендации 4 (a). Furthermore, since the implementation of rule 92 bis, which allows for a written testimony in lieu of oral evidence presented by a witness in court which goes to proof of a matter other than the acts and conduct of the accused as charged in the indictment, the use of written testimony is and continues to be considerably increased as indicated in paragraph 23 under recommendation 4 (a).
Нет никаких доказательств временные подушные. There is no evidence of temporary capitation.
Есть много доказательств этой мысли. There is no shortage of evidence.
Сокрытие доказательств является серьезным преступлением. Concealing evidence is a serious offence.
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. There is no evidence to support these outlandish claims.
он на вершине пирамиды доказательств. It's at the top of the pyramid of evidence.
предоставление доказательств и снятие показаний; Providing evidence and obtaining statements;
Принять во внимание допустимые доказательства. To allow admissible evidence.
Это доказательства остеотомии большеберцовой кости. This is evidence of a tibial osteotomy.
Утерянные доказательства из полицейского хранилища? Mislaid from the evidence store at the arresting ClD?
Доказательства по делу Джоди Фарра. Jody Farr's proof of evidence.
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны. The evidence of America's weakness is clear enough.
Доказательства подразделяются на две категории. The evidence falls into two categories.
Доказательства заставляют их изменить гипотезу. The evidence makes them change that hypothesis.
Этому выводу противоречат существующие доказательства. The evidence contradicts them.
Доказательство, что он не пил. Hard evidence he wasn't drinking.
предоставление и получение доказательств и предметов; the provision and obtainment of evidence and things;
Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно. Well, the evidence is, unfortunately, ample.
Но у меня нет доказательств этого. But I've got no evidence for that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.