Beispiele für die Verwendung von "доклад рабочей группы" im Russischen

<>
Совет принял также к сведению доклад Рабочей группы о работе ее сорок первой сессии, содержащийся в документе TD/B/50/12, и одобрил согласованные выводы Рабочей группы по " Углубленной оценке программы технической помощи в области торговли, окружающей среды и развития " и " Докладу о ходе работы по реализации второго этапа проекта вебсайта ЮНКТАД ". The Board also took note of the report of the Working Party on its forty-first session, as contained in document TD/B/50/12, and endorsed the agreed conclusions of the Working Party on “In-depth evaluation of the technical assistance programme on trade, environment and development” and the “Progress report on the implementation of the second phase of UNCTAD's website”.
Руководитель Рабочей группы рассказал о ее деятельности, коротко остановившись на ее целях и задачах, затем представил доклад Рабочей группы, подготовленный в виде рабочего документа № 94. The Convenor of the Working Group introduced its activities, briefly outlining its aims and objectives, before presenting the report of the Working Group, working paper No. 94.
На тридцать первой сессии (1998 год) Комиссии был представлен доклад Рабочей группы о работе ее тридцать второй сессии. At its thirty-first session (1998), the Commission had before it the report of the Working Group on the work of its thirty-second session.
Таблица с перечнем всех мнений, принятых Рабочей группой, и статистические данные, касающиеся этих мнений, включены в доклад Рабочей группы для Комиссии по правам человека на ее шестьдесят первой сессии. СОДЕРЖАНИЕ A table listing all the opinions adopted by the Working Group and statistical data concerning these opinions are included in the report of the Working Group to the Commission on Human Rights at its sixty-first session.
Во-первых, доклад Рабочей группы за период ее пятьдесят четвертой сессии содержит ряд общих замечаний и элементы, которые было бы полезно рассмотреть до того, как Группа возобновит свою работу на текущей сессии. First, the report of the Working Group for the fifty-fourth session contains some general comments and elements that would be useful to consider before the Group resumes its work at this session.
Г-н Йолли (Норвегия), выступая в качестве Докладчика Рабочей группы по финансированию Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР), вносит на рассмотрение доклад Рабочей группы, в котором отмечаются недостаточный уровень выплаты объявленных взносов в БАПОР и последствия этого для предоставляемых услуг, и призывает правительства выполнить свои обязательства и полностью внести взносы в бюджет Агентства на 2008-2009 годы. Mr. Jølle (Norway), speaking as Rapporteur of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), introduced the report of the Working Group, which noted the shortfall in pledges for UNRWA and the effects that shortfall would have on services offered, and urged Governments to meet their responsibility and fully fund the Agency's budget for 2008-2009.
Г-жа Шимонович, Докладчик, представляет доклад Рабочей группы полного состава, в котором содержится подробная информация о деятельности Комитета в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции, решении, принятом Комитетом в осуществление статьи 21 Конвенции, и о решении, принятом Комитетом в отношении путей и способов ускорения своей работы. Ms. Šimonović, Rapporteur, introduced the report of the Working Group of the Whole, giving details of the Committee's activities under the Optional Protocol to the Convention, action taken by the Committee in implementation of article 21 of the Convention and action taken by the Committee on ways and means of expediting its work.
В соответствии с просьбой, высказанной Статистической комиссией на ее тридцать девятой сессии, Генеральный секретарь имеет честь препроводить доклад Рабочей группы по статистике сельского хозяйства, руководимой Статистическим бюро Европейских сообществ (Евростат). In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-ninth session, the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Working Group on Agricultural Statistics led by the Statistical Office of the European Community (Eurostat).
Доклад Рабочей группы III (Транспортное право) о работе ее восемнадцатой сессии (Вена, 6-17 ноября 2006 года) Report of Working Group III (Transport Law) on the work of its eighteenth session (Vienna, 6-17 November 2006)
Таблица с перечнем всех мнений, принятых Рабочей группой, и статистические данные, касающиеся этих мнений, включены в доклад Рабочей группы Комиссии по правам человека на ее пятьдесят девятой сессии. СОДЕРЖАНИЕ A table listing all the opinions adopted by the Working Group and statistical data concerning these opinions are included in the report of the Working Group to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session.
принимая во внимание доклад Рабочей группы по унификации технических предписаний и правил безопасности на внутренних водных путях о работе ее девятнадцатой сессии, Bearing in mind the report of the Working Party on the Standardisation of Technical and Safety Requirements in Inland Navigation on its nineteenth session,
Комитет утвердил доклад Рабочей группы по безопасности дорожного движения (WP.1) о работе ее сорок четвертой сессии и принял к сведению доклад о работе ее сорок пятой сессии в ожидании его окончательного утверждения на сорок шестой сессии Рабочей группы, запланированной на апрель 2005 года. The Committee adopted the report of the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) on its forty-fourth session and took note of the report on its forty-fifth session, pending final adoption at the forty-sixth session of the Working Party scheduled for March 2005.
Наконец, доклад Рабочей группы, принятый вчера консенсусом, содержит ссылку на работу, которую делегации и я должны провести до открытия основной сессии Комиссии в 2002 году. Finally, the Working Group's report, adopted by consensus yesterday, mentions the work that delegations and I will have to carry out before the start of the 2002 substantive session of the Commission.
Комитет одобрил доклад Рабочей группы по безопасности дорожного движения (WP.1) о работе ее тридцать четвертой сессии и принял к сведению доклад о работе ее тридцать пятой сессии в ожидании его окончательного утверждения на сессии в апреле 2001 года. The Committee approved the report of the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) on its thirty-fourth session and took into consideration the report on its thirty-fifth session pending its final adoption at its April 2001 session.
следующие документы: доклад Рабочей группы открытого состава о ее работе в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи; решение 61/561 Генеральной Ассамблеи и доклад Рабочей группы открытого состава о ее работе в ходе шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи. The following documents: report of the Open-ended Working Group on its work during the sixty-first session of the General Assembly; General Assembly decision 61/561 and the report of the Open-ended Working Group on its work during the sixty-second session of the General Assembly.
Г-н Йёлле (Норвегия), выступая в качестве Докладчика Рабочей группы по вопросам финансирования Агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР), представляет доклад Рабочей группы, в котором отмечается серьезная задолженность по объявленным взносам в БАПОР в свете увеличения непредвиденных расходов, что может крайне неблагоприятно сказаться на предоставлении услуг. Mr. Jølle (Norway), speaking as Rapporteur of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), introduced the report of the Working Group, which noted the significant shortfall in pledges for UNRWA in light of unanticipated cost increases, and the serious effects that shortfall would have on services offered.
Комитет утвердил доклад Рабочей группы по безопасности дорожного движения (WP.1) о работе ее тридцать второй и тридцать третьей сессий. The Committee approved the report of the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) on its thirty-second and thirty-third sessions.
Доклад Рабочей группы III (Транспортное право) о работе ее одиннадцатой сессии (Нью-Йорк, 24 марта- 4 апреля 2003 года) Report of Working Group III (Transport Law) on the work of its eleventh session (New York, 24 March to 4 April 2003)
доклад Рабочей группы по среднесрочному плану и бюджету по программам о работе ее сорокой сессии (вторая часть), 21-23 мая 2003 года. Report of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme budget on its fortieth session (second part), 21-23 May 2003
в приложении VII к настоящему докладу. На 21-м заседании 15 августа 2000 года Председатель-докладчик сессионной рабочей группы по вопросам отправления правосудия г-н Йозо Йокота представил доклад рабочей группы. At the 21st meeting, on 15 August 2000, Mr. Yozo Yokota, Chairperson-Rapporteur of the sessional working group on the administration of justice, presented the report of the working group.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.