Beispiele für die Verwendung von "доктор мартенс" im Russischen
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Вильфред Мартенс, председатель Европейской народной партии (ЕНП) в Европейском парламенте и бывший премьер-министр Бельгии, недавно высказался на ту же тему:
Wilfried Martens, President of the European People's Party (EPP) in the European Parliament and former Prime Minister of Belgium, recently made a similar point:
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
The doctor would not take any gifts from the poor.
Вильфред Мартенс, председатель Европейской народной партии (ЕНП) в Европейском парламенте и бывший премьер-министр Бельгии, недавно высказался на ту же тему: «Запад не находится в состоянии войны с исламом.
Wilfried Martens, President of the European People’s Party (EPP) in the European Parliament and former Prime Minister of Belgium, recently made a similar point: “The West is not at war with Islam.
Г-н Мартенс (Германия) говорит, что, посколь-ку цель заключается в том, чтобы обеспечить универсальное принятие проекта конвенции, участие РОЭИ в международных конвенциях следует по-ощрять, даже если они не будут обладать такими же всеобъемлющими правомочиями, как суверенные государства.
Mr. Martens (Germany) said that, since the aim was to secure universal acceptance of the draft convention, participation by REIOs in international conventions should be encouraged even if they did not have the same all-encompassing powers as sovereign States.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока".
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
Председатель Комиссии Вилфрид Мартенс официально представил доклад председателю Совета министров Аднану Терзичу и Высокому представителю 14 января.
Commission Chairman Wilfried Martens formally presented the report to Prime Minister Adnan Terzić and the High Representative on 14 January.
Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.
The doctor advised him to keep away from drinking.
Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал.
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
"Хорошо, хорошо," - сказал доктор. - "Я обязательно посмотрю её."
"Okay, okay," said the doctor. "I'll definitely take a look at her."
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung