Beispiele für die Verwendung von "документ по правам человека" im Russischen

<>
На национальном уровне " Зеленая книга " представляет собой справочный документ по правам человека, и в ней провозглашены, среди прочего, свобода передвижения, право на труд, право на собственность, право на здравоохранение, а также право на участие в политической жизни. At the national level, his country's Green Paper was the frame of reference for human rights, providing for, inter alia, freedom of movement, the right to work, the right to own property, the right to health and the right to participate in political life.
Это первый принятый Генеральной Ассамблеей документ по правам человека коренных народов, который, совместно со Всеобщей декларацией прав человека — тоже принятой голосованием, заносимым в отчет о заседании, — формирует костяк этой Организации, созданной как раз во имя этих благородных целей и принципов. It is the first instrument concerning the human rights of indigenous peoples adopted by the General Assembly, and joins the Universal Declaration of Human Rights, which was also adopted by a recorded vote, in forming the backbone of this Organization, which was created for just such noble purposes and principles.
В настоящее время в контексте Демократической Республики Конго мы серьезно намерены подготовить, возможно, к моменту проведения предлагаемого в мае семинара по правам человека документ по правам человека, который могли бы подписать все стороны и который мог бы стать основой для достижения прогресса. We are very keen now, in the context of the Democratic Republic of the Congo, and perhaps during the seminar on human rights that has been proposed for the month of May, to have a human rights text that all parties could subscribe to as a basis for moving forward.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.