Beispiele für die Verwendung von "документационных" im Russischen
80 экспертов, участвовавших в работе совещания, изучили воздействие электронной торговли на международные транспортные услуги с заострением внимания на экономических, правовых, документационных аспектах этой проблемы, а также на необходимости наращивания соответствующего потенциала.
A total of 80 experts attended the meeting to examine the impact of electronic commerce on international transport services, focusing in particular on the economic, legal, documentary and capacity-building aspects involved.
Эффективным механизмом решения проблемы обеспечения “взаимопонимания” различных документационных систем является стандартизация обменных форматов с использованием расширяемого языка разметки XML (eXtensible Markup Language), де-факто, ставшего стандартом для передачи структурированных данных между разнородными системами, и автоматизации электронного взаимодействия различных систем делопроизводства.
An effective solution to the problem of ensuring “mutual understanding” between different documentary systems is to standardize exchange formats using XML (Extensible Markup Language), which has de facto become the standard for transferring structured data between disparate systems, and to automate electronic interaction between the various record-keeping systems.
В действительности, большинство наблюдателей полагало, что существует длинный путь документационных свидетельств, тянущийся от избирательных участков до Найроби, который можно было бы пересмотреть тщательным образом.
In fact, most observers on the scene believed that there was a long paper trail, from the polling sites all the way to Nairobi, which could be re-assessed in detail.
предлагает Сторонам рассмотреть вопрос о создании на национальном и, когда уместно, региональном уровнях общих веб-сайтов и документационных центров для размещения существующей информации о воздействии на здоровье человека и окружающую среду, имеющем отношение к трем конвенциям;
Invites Parties to consider establishing common websites and documentation centres at the national and, where appropriate, regional levels, containing available information on human health and environmental impacts relevant to the three conventions;
Помимо сокращения числа этапов проектного цикла, в настоящее время предпринимаются усилия для максимально возможного ограничения документационных требований на каждом этапе проектного цикла и, соответственно, перемещения акцента с формальных требований к документации в момент утверждения на мониторинговую деятельность во время осуществления и оценки проекта.
Besides reducing the number of steps in the project cycle, there is an on-going effort to limit documentation requirements at each steps of the project cycle, to the extent possible, and to shift the focus therefore from formal documentation requirements at time of approval to monitoring during project implementation and evaluation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung