Beispiele für die Verwendung von "документ" im Russischen mit Übersetzung "paper"
Übersetzungen:
alle20763
document15890
paper3194
documentation455
bill155
doc61
paperwork39
clearance35
writing32
andere Übersetzungen902
рабочий документ, представленный Движением неприсоединения;
Working paper submitted by the Non-Aligned Movement;
рассмотрев документ по стратегической экологической оценке,
Having considered the paper on strategic environmental assessment,
Тематический документ должен охватывать следующие моменты:
The issue paper should cover the following items:
Настройка шаблонов бюджетного плана (информационный документ)
Configuring budget plan templates (white paper)
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
Использование счета и инфраструктуры аналитик (информационный документ)
Implementing the account and dimensions framework (white paper)
Для настройки безопасности Kerberos см. этот технический документ.
To configure Kerberos security, see this white paper.
экспериментальная программа обзора: оценка: справочный документ, подготовленный Секретариатом;
The pilot review programme: an assessment; background paper prepared by the Secretariat;
Настоящий документ охватывает следующие четыре ключевых аспекта интеграции:
The paper covers four key aspects of this integration:
документ, подготовленный секретариатом ОЭСР, 21 октября 1997 года.
paper prepared by the OECD secretariat, 21 October 1997.
МВФ представит на пленарной сессии документ по этому вопросу.
The IMF will contribute a paper on this for the plenary session.
Был представлен и рассмотрен программный документ ГЭФ по ФНРС.
The GEF programming paper for the LDCF was introduced and considered.
Представитель Ливана представил документ E/CONF.98/CRP.40.
The representative of Lebanon presented paper E/CONF.98/CRP.40.
Представитель Ливана представил документ E/CONF.98/CRP.33.
The representative of Lebanon presented paper E/CONF.98/CRP.33.
рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект временных правил процедуры;
A/CONF.192/PC/L.5: Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional rules of procedure;
Представил документ по теме: «Права человека и защита беженцев».
Presented paper on “Human Rights and Refugee Protection”.
"Зеленый документ" не заставит руководителей ЕС изменить свое мнение.
The Green Paper will not make EU leaders change their minds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung