Beispiele für die Verwendung von "докучал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle51 bother50 importune1
Зато и не докучал ей никогда. He never bothered much with her, anyway.
Не хочу, чтобы он докучал семьям погибших. I don't want him bothering the victims' families.
Сказал, что этот мерзавец опять докучал ей. She said the low-life was bothering her again.
Если бы я знал где она, я бы не докучал тебе. If I knew where she was, I wouldn't bother with you.
Этот джентельмен вам не докучает? Is this gentleman bothering you?
Я не даю подобных обещаний и прошу мне впредь не докучать такими вопросами. I will make no promise of the kind, and I beg you not to importune me any further on the subject.
Этот мужчина докучает вам, Мисс? This guy bothering you, miss?
Извините, этот парень докучает вам? Excuse me, is this guy bothering you?
Пожалуйста, не докучай своими поисками Please don't bother trying to find her
Детка, не докучай брату, хорошо? Don't bother your brother too much, okay?
Мы не хотели докучать вам. We didn 'wanna bother you.
Извините, не хотел вам докучать. I'm sorry, I didn't mean to bother you.
Я не пытался докучать барышне. I wasn't bothering the mademoiselle.
Не буду вам больше докучать. Well, I will not bother you anymore.
Джерри, хватит докучать Малышу Себастьяну. Jerry, stop bothering Li 'l Sebastian.
Они нам не очень докучают. They don't bother us muc.
Нет, меня докучают большие ребята. No, it's the big boys that bother me.
Популярны, потому что никому не докучаете. You're popular because you don't bother anyone.
Я не буду докучать тебе, обещаю. I won't bother you, I promise.
Какое вы имеете право мне докучать? What right do you have to bother me?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.