Beispiele für die Verwendung von "долгосрочные инвестиции" im Russischen

<>
Почему такого рода признания имеют огромное значение для инвесторов, осуществляющих долгосрочные инвестиции? Why is a matter of this sort of major importance to long-range investors?
Следующая задача будет состоять в том, чтобы постараться восстановить банковский капитал, чтобы коммерческие банки вновь могли предоставлять кредиты на долгосрочные инвестиции. The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer-term investments.
Только каждая десятая из опрошенных венесуэльских компаний проявляет какое-либо намерение вложить средне- или долгосрочные инвестиции, например, в ремонт существующих промышленных заводов или строительство новых. Only one out of every ten Venezuelan companies polled states any intention of making middle or long term investments such as renovating existing industrial plants or building new ones.
Долгосрочные инвестиции в основном финансируются в долг, а выплаты процентов по этим долгам вычитаются из налогооблагаемой базы, поэтому налог на прибыль соразмерно снижает стоимость капитала и доходность инвестиций. Indeed, with incremental investment largely financed by debt, and interest payments being tax-deductible, the corporate tax lowers the cost of capital and the returns to investment commensurately.
Другие области, в которых учреждения по вопросам развития и гуманитарным вопросам будут оказывать поддержку, включают в себя разработку национальной правовой основы защиты и организации возвращения внутренне перемещенных лиц, укрепление потенциала правительства в области пропаганды гуманитарной деятельности и содействие разработке всеобъемлющей стратегии, предусматривающей краткосрочные и долгосрочные инвестиции в ключевые сектора услуг, такие, как водоснабжение, здравоохранение и образование. Other areas in which the development and humanitarian agencies will provide support include the formulation of a national legal framework for the protection and return of internally displaced persons, building the Government capacity to undertake humanitarian advocacy and contributing to the formulation of a comprehensive strategy that will outline immediate and longer-term investments in key service areas such as water, health and education.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.