Beispiele für die Verwendung von "долгосрочным процентным ставкам" im Russischen mit Übersetzung "long-term interest rate"
Традиционные сигналы, появляющиеся благодаря ожиданию инфляции, долгосрочным процентным ставкам и обменным курсам не проявились.
The traditional signals provided by inflation expectations, long-term interest rates, and exchange rates have not started flashing.
Более того, номинальный рост ВВП превосходит долгосрочную процентную ставку.
Moreover, nominal GDP growth exceeds the long-term interest rate.
Это касается и связанного с данными тенденциями падения долгосрочных процентных ставок.
The same is true of the related drop in long-term interest rates.
Или патология страха сдерживает долгосрочные процентные ставки, тем самым прикрывая виновника тлеющих проблем?
Or are we being governed by a pathology of fear, fed by events such as the recent London bombings, that is holding down long-term interest rates thereby covering up a host of simmering problems?
Долгосрочные процентные ставки в Соединенных Штатах выросли, и, как ожидается, поднимутся еще выше.
Long-term interest rates have risen in the United States, and are expected to climb higher.
Таким образом, успех QE в США отражал способности ФРС снизить долгосрочные процентные ставки.
Thus, QE’s success in the US reflected the Fed’s ability to drive down long-term interest rates.
небольшие изменения в долгосрочных процентных ставках от QE3 могут привести к небольшому росту инвестиций;
small changes in long-term interest rates from QE3 may lead to a little more investment;
Это повышение долгосрочных процентных ставок сильнее всего поразило страны с резко ухудшающимся финансовым положением.
This rise in long-term interest rates has hit the countries with sharply deteriorating fiscal positions hardest.
Долгосрочные процентные ставки упали, цены на акции выросли, а евро снизился по отношению к доллару.
Long-term interest rates fell, equity prices rose, and the euro declined relative to the dollar.
учитывая экстраординарно низкие долгосрочные процентные ставки, ни один серьезный экономист сегодня не подымает проблему "вытеснения".
given extraordinarily low long-term interest rates, no serious economist raises the "crowding out" issue nowadays.
Но можем ли мы действительно рассчитывать на возврат прежней «нормы» – положительных долгосрочных процентных ставок по гособлигациям?
But can we really expect the old normal – positive long-term interest rates on government bonds – to return?
Высокую стоимость активов часто оправдывают тем, что реальные (с поправкой на инфляцию) долгосрочные процентные ставки очень низки.
One oft-heard justification for high asset prices is that real (inflation-adjusted) long-term interest rates are very low.
Ожидания, что данные меры повысят совокупный спрос, привели к росту долгосрочных процентных ставок на 50 базисных пунктов.
The expectation that these policies will increase aggregate demand has pushed up long-term interest rates by 50 basis points.
Возможно, это было связано с практически полным отсутствием реакции долгосрочных процентных ставок на нарастание денежно-кредитного напряжения.
It may have had something to do with the near-total lack of response of long-term interest rates to monetary tightening.
Но не сейчас: учитывая экстраординарно низкие долгосрочные процентные ставки, ни один серьезный экономист сегодня не подымает проблему “вытеснения”.
But not now: given extraordinarily low long-term interest rates, no serious economist raises the “crowding out” issue nowadays.
В большинстве стран с развитой экономикой, жилищные пузыри раздуваются с помощью очень низких краткосрочных и долгосрочных процентных ставок.
In most advanced economies, bubbles are being inflated by very low short- and long-term interest rates.
Напротив, они недоумевают, почему мы смотрим на теперешний низкий уровень долгосрочных процентных ставок США, как на достойную внимания проблему.
On the contrary, they are puzzled about why we view the current low level of US long-term interest rates as worrisome.
Однако в нынешнем цикле центральные банки оказались значительно сильнее зависимы от косвенных инструментов, а именно – от долгосрочных процентных ставок.
But, in the present cycle, central banks have become far more dependent on indirect tools – namely, long-term interest rates.
С экономикой США растущей быстрее, чем ожидалось, и ростом долгосрочных процентных ставок, чрезмерное укрепление доллара является третьим основным риском.
With the US economy growing faster than expected and long-term interest rates rising, excessive strengthening of the dollar is a third major risk.
Это также привело к снижению долгосрочных процентных ставок в США и сделало состояние валютного рынка этой страны более экспансионистским.
It also lowered long-term interest rates in the US and made monetary conditions there more expansionary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung