Beispiele für die Verwendung von "должна" im Russischen mit Übersetzung "should not"
Если эти предложения помогли, проблема должна устраниться.
If any of these solutions worked, you should not experience the same connection issue.
Серьезность этой проблемы не должна быть преуменьшена.
The seriousness of this problem should not be understated.
Поэтому прогрузинская политика не должна поддерживать национализм.
Thus, pro-Georgian politics should not countenance nationalism.
Решение 3. Повторите покупку (плата взиматься не должна)
Solution 3: Purchase the item again (you should not be charged)
Заданная расположение не должна располагаться на клиентском компьютере.
The location that is specified should not be on the client computer.
Легализация документов (например, консульских фактур) не должна требоваться.
Legalisation of documents (e.g. consular invoices) should not be requested.
Политика Сената США не должна затмевать более важный момент:
The politics of the US Senate should not obscure the larger point:
Иммиграция также не должна быть причиной для неоправданного беспокойства.
Immigration should not be a cause for undue concern, either.
Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию.
But this resilience should not hide a deeper evolution.
Эта грубая дипломатия не должна останавливать продолжение переговорного процесса.
That clumsy diplomacy should not stop talks from getting underway.
Элита Гаити не должна рассматривать Аристида как своего врага.
Haiti's elite should not view Aristide as the enemy.
ООН не должна рассматриваться как составляющая часть оккупационного режима".
The UN should not be seen as part and parcel of the occupation."
Но реформа не должна ограничиваться только государственной пенсионной системой.
But reform should not be confined to public retirement systems.
Нормализация не должна рассматриваться как зависящая от инфляции операция.
Normalization should not be viewed as an inflation-dependent operation.
Она не должна быть связана с расходами для фермеров.
It should not charge the farmers with the costs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung