Beispiele für die Verwendung von "долларах США" im Russischen mit Übersetzung "us dollar"

<>
разработчик получил выплату в долларах США the developer is paid in US dollars
Оплата будет производиться в долларах США. Payment will be made in US Dollars.
Оплата должна быть произведена в долларах США. The payment would have to be in US dollars.
Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США. These commodities, after all, are priced in US dollars.
Использованная маржа (значение плеча 1:100) в долларах США Used Margin (1:100 leverage rate) in US Dollar
Стоимость в Объединенных Арабских Эмиратах будет отображаться в долларах США. Prices in the United Arab Emirates will be in US dollars.
Однако для удобства бухгалтерского учета, все ставки отображаются в долларах США. However, for ease of explanation, all rates are shown in US dollars.
Финансовые ведомости ведутся в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС. The financial statements are expressed in US dollars, the functional currency of UNOPS.
Впрочем, более важным показателем является номинальный рост ВВП Китая, пересчитанный в долларах США. But the more important figure is China’s nominal GDP growth translated into US dollars.
Облигации должны быть погашены в иностранной валюте, как правило в долларах США, единовременной выплатой. The bonds have to be repaid in a foreign currency, usually US dollars, in a single “bullet” payment.
Проблема заключается в том, что большая часть валютных резервов содержится в долларах США - быстро обесценивающейся валюте. The problem is that almost all of it is in US dollars - a currency that is rapidly losing its value.
Более того, поскольку цены на сырую нефть устанавливаются в долларах США, рост евро означает падение стоимости энергии. Moreover, because crude oil is priced in US dollars, a rise in the euro means a fall in energy costs.
Общая внешняя задолженность жителей США (большинство из которой находится в долларах США) составляет больше чем $7 трлн. The total foreign debt of US residents (most of which is in US dollars) is above $7 trillion.
Цены на целлюлозу, бумагу и картон в Северной Америке, которые устанавливаются в долларах США, в 2004 году повысились. North American pulp, paper and paperboard prices, denominated in US dollars, generally increased in 2004.
(Как минимум 40% мировой физической торговли осуществляется в долларах США, на долю которых приходится не менее 60% финансовых потоков.) (At least 40% of global physical trade is conducted in US dollars, which account for at least 60% of financial flows.)
Основываясь на рыночных оценках, норма прибыли в долларах США на их вложения за тот же период составляет приблизительно 11% годовых. Based on market valuation, their US dollar rate of return over the same period is around -11% per year.
Соотношение сиф/фоб позволяет сравнить таможенную стоимость товаров в долларах США в пункте прибытия с таможенной стоимостью товаров в пункте отправления. The cif/fob ratio compares the value of goods in US dollars at Customs entry with the value of the goods at Customs exit.
(Если бы было проведена девальвация обменного курса, кредиторы -держатели аргентинского долга, обозначенного в песо, получили бы меньшие суммы в долларах США). (If it devalued the exchange rate, creditors holding Argentine debt denominated in pesos would receive a smaller amount in terms of US dollars).
Это кредиты были номинированы, как правило, в долларах США, поэтому они создают валютные риски, расширяя зону уязвимости в балансах развивающихся стран. Given that the lending was denominated primarily in US dollars, it is subject to currency risk, adding another dimension of vulnerability to emerging-economy balance sheets.
Критическая ситуация с ценами на сырьевые ресурсы, вероятно, окажется болезненной для населения развивающихся стран, которое часто измеряет свой доход в долларах США. The commodity crunch is likely to prove painful to people in emerging markets, who often measure their income in US dollars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.