Beispiele für die Verwendung von "доложить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle183 report175 andere Übersetzungen8
Я должен доложить начальнику смены. I gotta talk to my watch commander.
Броуди в оперативном штабе готовится вам доложить. And Brodie's in the situation room preparing for your briefing.
Как помощник казначея, я буду вынуждена доложить о вас. As assistant to the purser, I have to.
Да, Джим, не могли бы вы проверить датчик CO2 и доложить? Yeah, Jim, could you check your CO2 gauge for us?
Я уверен, они сказали доложить им достоин ли я быть в патруле. I'm sure they told you to tell them if I was still fit to be out there.
Если тебе надо доложить об этом властям, я понимаю но, пожалуйста, дай мне принять душ. If you must go to the authorities, I understand, but please, let me take shower.
Я хотел только вам доложить, что, будучи удостоен доверенности товарищей, я не могу метать иначе, как на чистые деньги. I only wish to say, that although I trust my friends, I can only play against ready money.
В 2007 году Специальная рабочая группа открытого состава по дальнейшим обязательствам для сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу согласилась доложить о результатах своей работы на пятой сессии Конференции сторон, действующей в качестве Совещания сторон Киотского протокола, на предмет их утверждения. In 2007, the open-ended Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol agreed to forward the results of its work to the fifth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol with a view to their adoption.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.