Beispiele für die Verwendung von "долю" im Russischen mit Übersetzung "share"

<>
Забираю свою долю и ухожу! I'm takin 'my share and pullin' out!
Я не упустил свою долю фишек. I I've cashed in my fair share of chips.
Никто не хочет покупать долю в Уилмингтоне. Nobody wants to buy time shares in Wilmington, Idaho.
Европа, подобно BP, имеет свою долю проблем. Europe, like BP, has its share of problems.
ЕС также выполняет свою долю тяжелой работы. The EU is also doing its share of the heavy lifting.
Я всю долю свою в Филадельфию сбагрил. Got rid of my whole share in Philly.
Наибольшую долю составляют инвестиции в производство – 30%. Manufacturing investment accounts for the largest share – 30%.
Я не хочу продавать тебе свою долю. I don't wanna sell you my share.
Клиент получает долю от чистой прибыли компании. The client receives a share of the company's total profit.
Если он сделает свою работу, он получит долю. Well, if he does his job, he'll have his share.
Единственное, что я могу - продать долю в магазине. My only option is to sell off a share of the store.
На самом деле, мы увеличили свою рыночную долю. We literally gained market share.
, каждый из совладельцев получает от 100% равную долю. is indicated, each tenant is presumed to have an equal share, with a total of 100%.
Хочешь, чтобы я послал твою долю добычи, напарник? Want me to send your share of the booty, partner?
Вы продаете обратно Джеку свою долю в баре. You're selling your share of The Stowaway back to Jack.
И я продал свою долю двум своим партнерам. And I sold my share to my two partners.
Он сказал, что ты хотел забрать его долю. He said you wanted to take his share.
Северо-Восточная Азия имеет долю своих собственных проблем. Northeast Asia has its share of trouble.
Как только Трипп перечислит свою долю на мой счет. As soon as tripp transfers his shares into my account.
Мисс Уоррен, вы провели изрядную долю времени в психушке. Miss Warren, you've spent your fair share of time in Psych.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.