Beispiele für die Verwendung von "домашний уют" im Russischen

<>
Это придает месту домашний уют. It gives the place a homey feel.
Это придаст квартире домашний уют. It gives the whole apartment a homey feel.
Понимаю, что глупо, но для меня это как домашний уют. I know it's stupid, but that's home to me.
Люблю домашний уют. Feels like home, baby.
Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес. Please write down your home address.
Свечи создают уют и кажутся "о, столь естественными". Candles are cozy and seem oh-so-natural.
Это домашний джем. This is homemade jam.
Я хочу предложить Вам заслуженный уют и, я надеюсь, живое общение тоже. I wish to offer you the comfort you deserve and I hope, lively companionship too.
По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона. The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number.
Ценю уют домашнего очага. I value home and hearth.
Агентство по недвижимости Connells сообщило, что свинья на фотографии - домашний любимец владельца дома. Estate agents Connells said the pig in the photo was the home owner's pet.
Хм, просто как моя тетя Виола и ее «Южный уют». Like my Aunt Viola and her Southern Comfort.
На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам. In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business.
А я ей объясняю, что это не уют - развешивать по стенам голых мужиков да баб. I explain to her that comfort has nothing to do with hanging naked men or women on the wall.
домашний home-made
Всё, что он делает, отражает семейный уют и пространство, а также личную собственность. And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property.
Собранная информация может включать ваш адрес электронной почты, имя, деловое название, адрес, номера телефона или факса, домашний адрес, номера телефона, факса и мобильного телефона. The information collected may include your email address, name, business name, address, telephone or fax numbers, home address, telephone, fax and mobile phone numbers.
Простые, интерактивные истории и уют исходящий от телевизора, превратили мой 16-битный Nintendo в нечто, позволяющее убежать от мира. With the combination of simple, interactive stories and the warmth of the TV set, my simple 16-bit Nintendo became more than just an escape.
Домашний адрес Home address
Домашний адрес (почтовые ящики не указывать): Home Address (P.O. Boxes are not accepted):
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.