Beispiele für die Verwendung von "доменное имя" im Russischen
В поле Полное доменное имя (FQDN) введите *.
In the Fully Qualified Domain Name (FQDN) field, enter *.
Полное доменное имя компьютера совпадает с политикой получателей
The fully-qualified domain name of the computer matches a recipient policy
Можно использовать формат NetBIOS или полное доменное имя.
You can use NetBIOS or the fully qualified domain name (FQDN) format.
Значение атрибута ComputerNameDnsHostname представляет собой полное доменное имя конечного компьютера.
The value of the ComputerNameDnsHostname attribute represents the fully qualified domain name of the destination computer.
При просмотре доступных вариантов вы услышите доменное имя и суффикс.
As you move through the available options, you hear the domain name and suffix.
Так вышло, что я зарегистрировал третье доменное имя в интернете.
Now, it just so happened that I got to register the third domain name on the Internet.
Можно определить промежуточный узел, используя полное доменное имя или IP-адрес.
You can identify the smart host by the fully qualified domain name or by an IP address.
Имя пользователя и доменное имя образуют адрес электронной почты и адрес для входа пользователя.
The user name and domain name together make up the email address and sign-in address for the user.
Например, доменное имя, имя сайта Active Directory или имя группы обеспечения доступности баз данных.
For example, a domain name, Active Directory site name, or database availability group (DAG) name.
Обычно заголовок Received содержит доменное имя и IP-адрес почтового сервера, который обработал сообщение.
The Received header typically contains the domain name and IP address of the mail server that processed the message.
Имя пользователя и доменное имя образуют адрес электронной почты и адрес для входа сотрудника.
The user name and domain name together make up the email address and sign-in address for the employee.
Если контактных данных нет, введите доменное имя в реестре whois, например https://whois.icann.org/.
If there isn't a contact, enter the domain name into a whois registry on the Internet, such as https://whois.icann.org/.
Чтобы устранить это предупреждение, настоятельно рекомендуется изменить доменное DNS-имя организации на полное доменное имя.
To address this warning, it is strongly recommended that you change your organization's DNS domain name to an FQDN.
Программа установки Exchange пытается получить полное доменное имя компьютера посредством DNS для доступа к реестру.
Exchange setup tries to use the Domain Name System (DNS) to obtain the fully qualified domain name (FQDN) of the local computer to access the registry.
Затем в активизировавшемся поле "Дата Центр" ввести IP-адрес (или доменное имя) и номер порта.
Then, in the activated "Data Center" field, the IP address (or domain name) and port number must be specified.
По умолчанию это значение содержит полное доменное имя (FQDN) сервера Exchange в формате https:///ecp.
By default, this value contains the fully-qualified domain name (FQDN) of the Exchange server in the format https:///ecp.
При необходимости вы можете использовать их, подставляя доменное имя и общедоступный IP-адрес своей организации.
You can adapt these examples to fit your organization’s domain name and public-facing IP address where necessary.
Чтобы устранить эту ошибку, замените имя промежуточного узла на полное доменное имя или на IP-адрес.
To address this error, change the name of the smart host to a fully qualified domain name or to an IP address.
Перейдите на страницу Домены в Центре администрирования Office 365, выберите свой домен и обновите доменное имя.
Navigate to Domains in the Office 365 admin center, select your domain, and update your domain name.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung