Beispiele für die Verwendung von "домиков" im Russischen
А в ту сторону много домиков, и все заколочены.
Oh, and down that way there are lots of little tin huts, all boarded up.
Позиция " Сауди Арамко " заключается в том, что поскольку она не пользуется передвижными домиками (за исключением вышеупомянутых 50 домиков), то ее требования не должны корректироваться с учетом любого текущего использования этого имущества.
Saudi Aramco's position is that, since it does not enjoy the benefit of the portable homes (with the exception of the 50 homes noted previously), its claim should not be adjusted for any ongoing use that might be made of them.
Одно из самых моих ранних воспоминаний детства – купание в небольшом овражке возле дома моей бабушки в Яак Бари Уэйне, пыльном скопище покрытых лужёным железом саманных домиков, жмущихся друг к другу на равнинах в южной части региона Бэй.
One of my earliest childhood memories is of swimming in a small gully near my grandmother’s home in Yaaq Bari Wayne, a dusty collection of tin-roofed adobe buildings huddled together in the plains of southern Somalia’s Bay region.
Финансовые средства на приобретение более 300 комплектов стационарных укрытий (типа сборных домиков), в частности для находящихся в уязвимом положении домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, и для некоторых общин меньшинств, были предоставлены также УВКБ, организацией правительства Соединенных Штатов «Инициатива в интересах косовских женщин», министерством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии по международному развитию и Целевым фондом МООНК.
Over 300 rigid shelters (a form of prefabricated housing), inter alia, for vulnerable female-headed households and some minority communities, were also funded by UNHCR, the United States Government's Kosovo Women's Initiative, the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the UNMIK Trust Fund.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung