Beispiele für die Verwendung von "дополнительная" im Russischen mit Übersetzung "new"
Übersetzungen:
alle12059
additional9034
extra723
supplementary640
added374
new312
complementary233
optional142
addition116
supplemental83
extension58
alternate47
accessorial45
object20
accessory20
complement14
complimentary4
top-up2
adjunct1
andere Übersetzungen191
Для администраторов дилинговых залов, которые хотят принудительно перенаправлять клиентский трафик, предусмотрена дополнительная возможность.
Administrators of dealing centers who would like to redirect the clients' traffic forcedly have a new opportunity now.
Во исполнение решения 2003/22 Исполнительного совета в настоящий доклад включена дополнительная информация о новой политике ПРООН в области возмещения расходов, которая была изложена в рамках бюджетной сметы ПРООН на двухгодичный период 2004-2005 годов.
Background In accordance with Executive Board decision 2003/22, the present report provides an update on the new UNDP cost recovery policy, as presented in the UNDP budget estimates for the biennium 2004-2005.
В новой версии, которую планируется сделать более удобной для пользователей, будут обеспечены более широкие возможности для включения комментариев, облегчен процесс обновления временны ? х рядов, а также предусмотрена дополнительная возможность для загрузки однородного файла поставщиками данных в целях обновления этого вопросника.
The new version will be more user-friendly, improve the possibility of including comments, facilitate the update of historical series and also add the possibility for data suppliers to upload a flat file to update the questionnaire.
4 июня 1998 года другим сотрудником иммиграционной службы была проведена дополнительная оценка риска, и, несмотря на наличие новых доказательств, он пришел к выводу о том, что заявитель не будет подвергаться опасности пыток или бесчеловечного обращения в случае его возвращения в Индию.
On 4 June 1998, another immigration officer made a further risk assessment and, despite new evidence, concluded that the complainant would not be at risk of torture or inhumane treatment if returned to India.
Хотя три учреждения микрофинансирования и многие принадлежащие общинам и управляемые общинами оборотные фонды, первоначально созданные при помощи проектов на ранних этапах ИРЧ функционируют хорошо, дополнительная помощь по-прежнему необходима для обеспечения финансовой устойчивости и расширения этих мероприятий в целях удовлетворения потребностей новых общин.
While the three micro-finance institutions and many community-owned and community-managed revolving funds initially established with project assistance in earlier HDI phases are functioning well, further assistance is still needed to achieve financial sustainability and to expand these activities to meet the needs of new communities.
При этом было отмечено, что Специальному комитету необходима дополнительная информация о том, как же в действительности будет функционировать новая неформальная система, о ее ресурсах и возможностях на данный момент и о возможном результате рассмотрения в ней исковых заявлений, в частности в рамках согласительной процедуры.
The point was made, however, that it was necessary for the Ad Hoc Committee to receive further information on how the new informal system would actually work, on its current resources and capabilities, and on the possible outcome of a procedure brought to it, in particular with regard to mediation.
Кроме того, можно легко создать дополнительные категории.
Beyond these six color categories, it is easy to create new color categories.
Дополнительные сведения см. в разделе Создать новую льготу.
For more information, see Create a new benefit.
Дополнительные сведения см. в статье Создание базы данных.
For more info, see Create a new database.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: отчетность.
For more information, see What's new: Reporting.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: сотрудники.
For more information, see What's new: Employees.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание нового подразделения.
For details, see Create a New Organizational Unit.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции бюджетирования.
For more information, see What's new: Budgeting features.
Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Analytics.
For more information, see What's new: Analytics.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: обработка налога.
For more information, see What's new: Sales tax processing.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: установщик обновлений.
For more information, see What's new: Update installer.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции управления транспортировкой.
For more information, see What's new: Transportation management features.
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи: Новые должности работника.
For more information, see Key tasks: New worker positions.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции области "Розница".
For more information, see What's new: Retail features.
Дополнительные сведения см. в разделе Что нового: функции для Европы.
For more information, see What's new: Region-specific features for Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung