Beispiele für die Verwendung von "дополнительных факторов" im Russischen
Тем не менее, существует ряд дополнительных факторов, которые следует учитывать при развертывании DMARC.
However, for DMARC, there are additional considerations.
Оба связанны с аналогичной особенностью современного производства: дело в том, что оно требует много дополнительных факторов.
Both are related to a similar feature of modern production: the fact that it requires many complementary inputs.
Отсутствие дополнительных факторов выстрела на его коже или одежде указывает на то, что выстрелы были произведены с расстояния, по крайней мере, 20 футов.
Lack of gunshot residue on his skin or clothing indicates that the shots were fired from at least 20 feet away.
Генеральный секретарь будет во всех случаях обладать высшими полномочиями по принятию окончательного решения, с учетом таких дополнительных факторов, как географическое распределение и соотношение мужчин и женщин.
The Secretary-General will in all cases have the ultimate authority to make the final selection, taking into account other factors, such as geographical distribution and gender balance.
Необходимо рассмотреть несколько дополнительных факторов, в том числе финансовую структуру Китая, финансовую модель, уровни сбережений, стадию экономического развития, а также отношения между валютой и финансами Китая.
Several other factors must be considered, including China’s financial structure, financing model, savings rate, and stage of economic development, as well as the relationship between currency and finance in China.
Он содержит исторический анализ факторов воздействия, базовые (" без привнесения каких-либо дополнительных факторов ") сценарии развития лесных ресурсов и рынков лесных товаров, анализ политики и описание альтернативных сценариев.
It consists of historical analysis of driving forces, base line scenarios (“business as usual”) on forest resources and forest products markets as well as a policy analysis and the description of alternative scenarios.
Базовое исследование (ТПЛЕ VI) будет включать базовый сценарий (" без привнесения каких-либо дополнительных факторов ") развития лесных ресурсов и деревообрабатывающей промышленности, в котором будет рассмотрено воздействие существующих факторов.
The base line study (ETTS VI) will include a base line scenario “business as usual” for the development of forest resources and the wood processing industry considering the current influence from the exiting framework.
Учет дополнительных факторов бесфазовой цифровой фильтрации включает выбор полос пропускания и полос задерживания фильтра и скорость затухания и допустимую пульсацию в каждой полосе; и корректировку отставания по фазе в результате фильтрации.
Considerations for additional phaseless digital filtering include selection of pass bands and stop bands and the attenuation and allowable ripple in each; and correction of filter phase lags.
[В 2003 году группа экспертов будет выполнять следующие конкретные задачи:] оценивать существующие региональные и международные обязательные и не обязательные для исполнения документы и процессы, имеющие отношение к лесам; такая оценка должна включать анализ дополнительных факторов, пробелов и элементов дублирования и учитывать резолюцию 2/3 Форума о конкретных критериях для анализа эффективности международного механизма по лесам.
[The expert group will undertake the following specific tasks in the year 2003:] assess existing regional and international binding and non-binding instruments and processes relevant to forests; the assessment should include analysis of complementarities, gaps and duplications, and should take into account Forum resolution 2/3 on the specific criteria for the review of the effectiveness of the international arrangement on forests.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung