Beispiele für die Verwendung von "дорожными работами" im Russischen
устанавливать максимальную разрешенную скорость 30 км/ч, если в связи с дорожными работами пешеходам приходится выходить на проезжую часть;
Set the authorized speed limit at 30 km/h if pedestrians are obliged to walk on the roadway owing to the roadworks;
организация дорожного движения в случае крупных дорожных работ;
Traffic management for large road works;
Глава 14 Безопасность в зоне дорожных работ или аварии/дорожно-
Chapter 14 Safety in the area of roadworks and incidents/accidents
Безопасность на участках дорожных работ и в месте аварии/дорожно-транспортного происшествия
Safety at road works and at the scene of an incident/accident
Безопасность в зоне дорожных работ или аварии/дорожно-транспортного происшествия
Safety in the area of roadworks and incidents/accidents
В пункте 4.1 рекомендуется использовать ограниченное число знаков, указывающих на проведение дорожных работ.
Paragraph 4.1 recommends the use of a limited number of signs for road works.
Он отправился на M1 ну, там где полно дорожных работ.
Because he claims he goes on the M1 a lot in those roadworks.
Часть рекомендации об использовании знаков, предупреждающих о дорожных работах, относится скорее к СР.1.
Part of the recommendation on road works signing is rather related to R.E.1.
Дорожные работы проводятся для повышения удобства и безопасности участников дорожного движения.
Roadworks are carried out to enhance the comfort and safety of road users.
Теперь я пойду домой, поем нормальной еды и буду лежать в постели два дня, слушая дорожные работы.
Now I'm going to go home, eat proper food and lie in bed for two days listening to road works.
Все временные ограничения должны всегда отменяться в конце зоны дорожных работ.
All temporary restrictions should always be cancelled at the end of a roadworks zone.
Пункт 4.1: Норвегия согласна с принципом этой рекомендации, предусматривающей использование ограниченного числа знаков, указывающих на проведение дорожных работ.
Re 4.1: Norway agrees in principle to this recommendation which provides for the use of a limited number of signs for road works.
Действие всех временных ограничений должно всегда отменяться в конце зоны дорожных работ.
All temporary restrictions should always be cancelled at the end of a roadworks zone.
Поврежденные материалы, знаки, разметку и оборудование безопасности следует заменять по мере необходимости; с этой целью в течение всего периода дорожных работ следует осуществлять соответствующие регулярные проверки.
Damaged material, signs, markings and safety equipment should be replaced whenever necessary; to this effect, regular inspections should be carried out during the entire duration of the road works.
Глава 14 Безопасность на участках дорожных работ и в месте аварии или
Chapter 14 Safety at the site of roadworks and at the scene of an
Если ЗИС используется для информирования об опасной ситуации на некотором расстоянии (например > 2 км) или в будущем (например ожидаемые дорожные работы), то должны использоваться информационно-указательные знаки.
When a VMS is used to inform about a dangerous situation at some distance (for instance > 2 km) or in the future (e.g. expected road works), informative signs have to be used.
Безопасность в местах проведения дорожных работ и на месте дорожно-транспортного происшествия/аварии
Safety at roadworks and at the scene of an incident/accident
Рабочая группа рассмотрит проект текста СР.1, касающегося безопасности на участках дорожных работ и в месте аварии/дорожно-транспортного происшествия, который был подготовлен представителем Франции и секретариатом.
The Working Party will have before it a draft text for R.E.1 concerning safety at road works and at the scene of an incident/accident prepared by the representative of France and the secretariat.
Я нашел официальное извещение о дорожных работах на углу 23-й и Бродвея.
I found a public notice about roadwork being done on Broadway and 25th.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung