Beispiele für die Verwendung von "дорожных работ" im Russischen mit Übersetzung "roadwork"
Глава 14 Безопасность в зоне дорожных работ или аварии/дорожно-
Chapter 14 Safety in the area of roadworks and incidents/accidents
Безопасность в зоне дорожных работ или аварии/дорожно-транспортного происшествия
Safety in the area of roadworks and incidents/accidents
Он отправился на M1 ну, там где полно дорожных работ.
Because he claims he goes on the M1 a lot in those roadworks.
Все временные ограничения должны всегда отменяться в конце зоны дорожных работ.
All temporary restrictions should always be cancelled at the end of a roadworks zone.
Действие всех временных ограничений должно всегда отменяться в конце зоны дорожных работ.
All temporary restrictions should always be cancelled at the end of a roadworks zone.
Глава 14 Безопасность на участках дорожных работ и в месте аварии или
Chapter 14 Safety at the site of roadworks and at the scene of an
Безопасность в местах проведения дорожных работ и на месте дорожно-транспортного происшествия/аварии
Safety at roadworks and at the scene of an incident/accident
В зонах дорожных работ большой протяженности ограничение скорости должно также дублироваться с регулярной периодичностью;
The applicable speed limit should also be repeated at regular intervals along roadworks of significant length;
Безопасность в местах проведения дорожных работ и на месте дорожно-транспортного происшествия/аварии 38
Safety at roadworks and at the scene of an incident/accident 38
Кроме того, им следует принимать перечисленные ниже меры в целях предупреждения дорожно-транспортных происшествий в зоне дорожных работ:
In addition, they should take the following measures to avoid accidents in the area of roadworks:
Светофоры, используемые для регулирования движения в зонах дорожных работ, должны, как правило, представлять собой светофоры с тремя сигналами.
Traffic light signals used to regulate traffic flow at a roadworks zone should preferably be of the three-light type.
Если постоянные ограничения действуют и после окончания участка дорожных работ, то их следует подтвердить как можно скорее после вышеупомянутого знака.
Should permanent restrictions to traffic remain applicable also after the end of roadworks, they should be repeated as soon as possible after the above-mentioned sign.
максимальную скорость, которая должна соблюдаться в зоне дорожных работ и которая должна быть ниже скорости, обычно разрешенной на данном участке дороги.
The speed limit not to be exceeded when driving through the roadworks, which should be lower than the limit usually authorized on the road segment in question;
регулярно проводить мероприятия по контролю, используя любые подходящие методы, с тем чтобы обеспечить строгое соблюдение ограничений скорости в зоне дорожных работ.
Carry out frequent controls using any appropriate method to enforce strict respect for speed limits established in the area of roadworks.
В некоторых исключительных случаях могут использоваться временные светофоры (например, при чередующемся движении транспортных средств в связи с производством дорожных работ или в случае дорожно-транспортных происшествий).
Temporary traffic light signals may be provided in some exceptional cases (e.g. alternating traffic as a result of roadworks or accidents).
Если какая-либо часть дороги временно закрыта для движения по причине проведения дорожных работ, то для указания соответствующих направлений объезда следует использовать знаки, описанные в рекомендации 1.5 настоящей Сводной резолюции.
If a part of a road is temporarily closed to traffic because of roadworks, signs as described in Recommendation 1.5 of this Resolution should be applied to indicate relevant diversions and detours.
На всех участках дорог, где производятся работы- когда зона дорожных работ не полностью отделена от зоны движения,- следует в обязательном порядке использовать защитную одежду, предписанную в рекомендации 4.2 Сводной резолюции о дорожном движении.
The wearing of safety garments described in Recommendation 4.2 of the Consolidated Resolution on Road Traffic should be obligatory in all roadworks zones when the roadworks zone is not completely separated from the traffic.
Настоящая глава содержит рекомендации, направленные на повышение осведомленности участников дорожного движения о видах опасности в зоне дорожных работ либо места аварии или ДТП, а также обеспечение безопасности дорожных рабочих и места аварии или ДТП.
This chapter sets out recommendations intended to sensitize road users to dangers in the area of roadworks or incidents/accidents and to ensure the safety of highway maintenance workers and persons attending at the scene of an incident/accident.
Включение в СР.1 и СР.2 уже принятых рекомендаций, в частности рекомендаций, касающихся периодических технических осмотров, помощи жертвам дорожно-транспортных происшествий, пешеходов, обозначения дорожных работ с помощью знаков, искусственных неровностей для ограничения скорости, встречного движения велосипедистов;
Incorporation into R.E.1 and R.E.2 of recommendations already adopted in particular those on periodic technical inspections, assistance to victims of road accidents, pedestrians, roadworks signing, speed control humps, contraflow cyclists;
Вниманию членов Рабочей группы (WP.1) предлагается приведенный ниже проект рекомендации, касающейся безопасности вблизи участков дорожных работ и места аварии или дорожно-транспортного происшествия, который был пересмотрен секретариатом на основе результатов обсуждения, проведенного WP.1 в ходе ее пятьдесят второй сессии.
Members of WP.1 will find below a draft recommendation concerning safety in the area of roadworks and incidents/accidents, revised by the secretariat on the basis of the discussions of WP.1 at its fifty-second session.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung