Beispiele für die Verwendung von "дорожных" im Russischen mit Übersetzung "road"

<>
Удобочитаемость и различимость дорожных знаков Legibility and visibility of road signs
Различимость и удобочитаемость дорожных знаков Visibility and legibility of road signs
пути для доступа дорожных транспортных средств Track accessible for road vehicles
Мне просто нужно прихватить немного дорожных принадлежностей. I just need to pick up a few road trip necessities.
организация дорожного движения в случае крупных дорожных работ; Traffic management for large road works;
Сводная резолюция о дорожных знаках и сигналах (СР.2) Consolidated resolution on road signs and signals (R.E.2)
В 2005 году был завершен значительный объем дорожных работ. In 2005, a considerable amount of road work was completed.
Технически, это не "Бог Дорожных Приключений" это дорожный надсмотрщик. It's not technically "road trip god" It's travel supervisor.
Различимость и удобочитаемость дорожных знаков TRANS/WP.1/2001/41 Visibility and legibility of road signs TRANS/WP.1/2001/41
перевести всю страну с выплат дорожных пошлин на беспроводную сеть; transition across the nation to road-tolling with this wireless mesh;
Транспортные стандарты для дорожных автомобилей не писались с учётом самолётов. The regulations for vehicles on the road weren't written with an airplane in mind.
Видимость и удобочитаемость дорожных знаков и сигналов должны быть улучшены. The visibility and legibility of road signs need to be enhanced.
соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон. To respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking.
Различимость и удобочитаемость дорожных TRANS/WP.1/2001/16 знаков Visibility and legibility of road signs TRANS/WP.1/2001/16
Единственное, что доподлинно известно - все они члены Дорожных Воинов 808. All they can ascertain is that they are indeed members of the 808 Road Warriors.
В 2005 и 2006 годах был завершен значительный объем дорожных работ. In 2005 and 2006, a considerable amount of road work was completed.
РАССМОТРЕНИЕ ПОПРАВОК К КОНВЕНЦИИ 1968 ГОДА О ДОРОЖНЫХ ЗНАКАХ И СИГНАЛАХ CONSIDERATION OF AMENDMENT TO THE CONVENTION ON ROAD SIGNS AND SIGNALS, 1968
и соблюдать требования дорожных знаков и/или дорожной разметки, запрещающих обгон. and respect the signing and/or road markings prohibiting overtaking.
Безопасность на участках дорожных работ и в месте аварии/дорожно-транспортного происшествия Safety at road works and at the scene of an incident/accident
Продолжительность такой обкатки обычно соответствует приблизительно 100 км эксплуатации в нормальных дорожных условиях. This will normally require the equivalent of about 100 km of normal use on the road.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.