Exemples d'utilisation de "дорожных" en russe

<>
Удобочитаемость и различимость дорожных знаков Legibility and visibility of road signs
Как решить проблему дорожных пробок How to solve traffic jams
"Подземная железная дорога" Табмен была тайной, линией дорожных пунктов позволившей организовать побег более чем 200 рабов за пределы САСШ, к свободе. Tubman's underground railroad was a series of way stations that organized the escape of over 200 slaves out of the United States, to freedom.
Различимость и удобочитаемость дорожных знаков Visibility and legibility of road signs
Видео, аудио, съёмки дорожных камер. Video, audio, traffic cam footage.
Представитель Испании сообщил о ведущейся работе в области защиты крышек люков дорожных цистерн и выразил мнение, что использование крышек с болтовыми соединениями на цистернах, перевозящих столь опасные вещества, должно позволить избежать утечек в случае опрокидывания. The representative of Spain noted the work under way on protection of manhole cover assemblies of tank vehicles, and expressed the view that the use of bolted covers for tanks transporting such dangerous substances should make it possible to prevent leaks in the event of overturning.
пути для доступа дорожных транспортных средств Track accessible for road vehicles
50 процентов дорожных проишествий происходят на перекрестках. Fifty percent of traffic accidents happen at intersections.
Мне просто нужно прихватить немного дорожных принадлежностей. I just need to pick up a few road trip necessities.
Они похожи на два огромных оранжевых дорожных конуса. Those look like two giant orange traffic cones.
организация дорожного движения в случае крупных дорожных работ; Traffic management for large road works;
К сожалению, там не было дорожных камер или камер наблюдения. Unfortunately, there were no traffic or security cams near the crime scene.
Сводная резолюция о дорожных знаках и сигналах (СР.2) Consolidated resolution on road signs and signals (R.E.2)
Я просмотрел все фотографии с дорожных камер возле церкви Джека Лэндри. I pulled footage from every traffic camera near Jack Landry's church.
В 2005 году был завершен значительный объем дорожных работ. In 2005, a considerable amount of road work was completed.
Оранжевый, ты рад, что кто-то придумал новый цвет для дорожных конусов? Orange you glad someone invented a new color of traffic cone?
Технически, это не "Бог Дорожных Приключений" это дорожный надсмотрщик. It's not technically "road trip god" It's travel supervisor.
И я всё ещё просматриваю записи с дорожных камер в районе Фэрфакса. And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area.
Различимость и удобочитаемость дорожных знаков TRANS/WP.1/2001/41 Visibility and legibility of road signs TRANS/WP.1/2001/41
Не существует "правильного", с научной точки зрения, числа случаев смерти в дорожных авариях. There is no scientifically "correct" number of traffic deaths.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !