Beispiele für die Verwendung von "досках" im Russischen mit Übersetzung "board"
Можно также искать документы в папке Избранное или на досках.
You can also find back to documents in Favorites or find documents through boards.
Вместе с другими пользователями вы можете собирать связанные документы на досках.
You and others can also create boards to collect related documents.
В следующих разделах приводятся сведения о досках Канбан и способах их использования.
The topics in this section provide information about the kanban boards and how to use them.
Нам предлагается сеанс одновременной игры в шахматы; мы должны двигать наши фигуры на всех досках в ходе одной и той же игры.
We are invited to a game of simultaneous chess; we have to move our pieces on all the boards in the same game.
Особое внимание уделяется содержанию и формату его Web-сайта в Интернете, а также интерактивному пополнению баз данных информацией, размещаемой в местных электронных досках объявлений.
Special focus has been placed on the contents and format of its Internet site and on the feeding of on-line databases with information posted on local bulletin boards.
Объявления о заседаниях будут помещаться также на досках объявлений на главном входе в здание Е (подъезд 40) и при входе в здание С (подъезд 6).
Notice of the meetings will also be posted on the notice boards at the main entrance to Buildings E (Door 40) and C (Door 6).
В трехмерной игре можно потерпеть поражение, если сосредоточить внимание только на одной доске и не замечать происходящее на других досках, а также вертикальные связи между ними.
In a three-dimensional game, you will lose if you focus only on one board and fail to notice the other boards and the vertical connections among them.
Кроме того, ИМООНТ развернула мультимедийные акции в поддержку гуманитарных начинаний, а две выездных команды развесили обновленную информацию на 147 досках объявлений в лагерях для внутренне перемещенных лиц в разных точках страны.
In addition, UNMIT undertook multimedia campaigns in support of humanitarian efforts, and two mobile teams distributed updated information for 147 message boards in internally displaced persons camps around the country.
В Законе об административном производстве, Законе о строительстве и, кроме того, Законе об охране здоровья населения предусматривается, что в ходе процесса принятия решений в обязательном порядке учитываются результаты участия общественности и что общественность должна информироваться о принимаемых решениях, размещаемых на досках для официальных объявлений.
The Act on Administrative Procedure, the Building Act and also the Public Health Act provide that, during decision-making, public participation output is obligatorily taken into account, and the public is informed about the decisions through the official board.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung