Ejemplos del uso de "достаточно долго" en ruso
Достаточно долго, чтобы выковать и разломать Экскалибур здесь.
Long enough for Excalibur to be both forged and broken here.
Народы Центральной и Восточной Европы ждали достаточно долго.
The people of Central and Eastern Europe have waited long enough.
Достаточно долго чтобы начать отговаривать себя от слежки.
Long enough to talk myself out of snooping.
Хорошо, Дэниел, ты держал меня в напряжении достаточно долго.
Okay, Daniel, you've kept me in suspense long enough.
Моих друзей и меня достаточно долго баловал симпатизирующий миллиардерам Конгресс.
My friends and I have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress.
Я не смогла остаться подсоединенной достаточно долго, чтобы обойти шифрованные блокировки.
I couldn't stay interfaced long enough to break past the encryption lockouts.
Он занимался этим достаточно долго, рано или поздно это бы произошло.
Well, you cook long enough, this is bound to happen.
Если бить его достаточно долго, он признается даже в поджоге Чикаго.
You beat this prick long enough, he'll tell you he started the Chicago Fire.
Маммография достаточно долго была единственным средством, чтобы иметь возможность заявлять это.
Mammography's the only one that's been around long enough to have a chance of making that claim.
Она должна удерживать тепло достаточно долго пока Джамиль не вернёт электричество.
It should maintain its heat long enough for Jamil to get the power back on.
Галлей понял, что они становились очевидными только если ждать достаточно долго.
Halley figured out that it would only become apparent if you waited long enough between observations.
Не разрушают, просто задерживайтесь достаточно долго для Сейдж, чтобы носить мое платье.
Not destroy, just delay long enough for Sage to wear my dress.
Если дать людям говорить достаточно долго, рано или поздно кто-то проболтается.
If you just let people talk long enough sooner or later, somebody will spill the beans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad