Beispiele für die Verwendung von "достаточно стараемся" im Russischen

<>
Ты заставил нас думать, что мы не достаточно стараемся. You made us feel like we're not trying hard enough.
Мне достаточно лет, чтобы жить одному. I'm old enough to live by myself.
Мы все стараемся собираться хотя бы раз в год. We all try to get together at least once a year.
С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно. As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.
Мы постоянно стараемся расширить ассортимент предлагаемых нами товаров. We are constantly looking for new products to enhance our product range.
с меня достаточно. I've had enough.
У самих студентов нет средств, чтобы отправиться к преподавателям, и мы стараемся таким образом предоставить им эту возможность. The students themselves do not have the funds to afford tutors, so we try to provide this for them in this way.
Мы достаточно незначительны, но всё равно замечательны. We're quite insignificant, but awesome nevertheless.
Мои друзья и я стараемся не говорить об этом в другие дни. My friends and I try not to talk about it on other days.
Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос". I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Стараемся активно подключать их к этим проектам. We try to really get them involved in these projects.
Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха. He was never content with his success.
Конечно, мы стараемся собираться вместе за ужином, где обсуждаем текущие дела, мы смотрим телевизионные программы и фильмы, но к сожалению, не каждый день». Of course, we try to get together for dinners, when we discuss current affairs, and to watch TV shows and movies, but unfortunately, not every day.”
У меня на это достаточно времени. I have enough time for that.
Напротив, когда сделка идет в нашу сторону, мы стараемся избежать риска и взять небольшую прибыль, оказавшуюся под рукой. On the contrary, when the trade works in our favor, we try to avoid risk and tend to take the small profit that is handy.
У нас ещё достаточно времени чтобы обсудить это. We still have enough time to discuss it.
Раз в месяц мы стараемся усовершенствовать программу и выпустить наиболее современные обновления для торговых платформ рынка Forex. Once a month we try to improve the program and release the most current updates for trading platforms market Forex.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
Мы стараемся предпринимать все меры, чтобы предотвратить вероятность возникновения нерыночных котировок и спайков, поэтому вероятность того, что сделка исполнится по нерыночной котировке, очень мала. We try to take all measures to prevent the likelihood of non-market quotations and spikes, so the chances of any transaction at a non-market quote are very small.
Здесь достаточно еды для нас. There is food enough for us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.