Beispiele für die Verwendung von "доступному" im Russischen mit Übersetzung "accessible"
Übersetzungen:
alle5384
available4104
accessible769
affordable489
within reach8
obtainable5
disposable3
approachable2
gettable1
patent1
andere Übersetzungen2
с признательностью отмечая инициативы и деятельность правительств по осуществлению соответствующих разделов Стандартных правил и соответствующих резолюций, в которых особое внимание уделяется доступному материальному окружению и информационно-коммуникационным технологиям, здравоохранению, образованию и социальным услугам, занятости и устойчивому обеспечению средствами к существованию, включая соответствующую деятельность межправительственных и неправительственных организаций,
Noting with appreciation the initiatives and actions of Governments to implement relevant sections of the Standard Rules and of relevant resolutions that give special attention to the questions of accessible environments and information and communication technologies, health, education and social services, employment and sustainable livelihoods, including the relevant activities of intergovernmental and non-governmental organizations,
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
Личная учётная запись LinkedIn доступна только вам.
Your personal LinkedIn account is accessible and maintained only by you.
Чтобы сделать компьютер доступнее, нужно всего несколько действий.
Setting up your PC to make it more accessible takes only a few steps.
Следующие специальные возможности делают программу Zune более доступной.
The following features make the Zune software more accessible:
Ресурсы вашей игры будут доступны только через Facebook.
Assets for your game hosted via Web Hosting should only be accessible through Facebook.
Оценочный лист будет открытым и доступным для всех.
The scorecard will be open and accessible to all.
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
But I teach spoken word poetry because it's accessible.
Высшее образование платное и доступно во всех частях страны.
Higher education is free of charge and accessible in all parts of the country.
Устройство чтения DVD-дисков, доступное локально или через сеть
DVD-ROM drive, local or network accessible
Теперь призматическая область отклоняет лучи, и картина становится доступной.
A prismatic field now deflects the beams, and the picture is accessible.
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной.
That is the scale at which technology has liberated and made it accessible.
Закрепления доступны для запуска, когда пользователь не в сети
Pins accessible for launching when user is offline
Данные Германии для ЕРВЗ также непосредственно доступны в Интернете.
The German EPER data are also directly accessible on the Internet.
Они, естественно, руководствуются в таких случаях наиболее доступными фактами.
They will naturally rely on the most accessible facts as their guide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung