Beispiele für die Verwendung von "досье" im Russischen
Досье разведывательных служб (как утверждается) были "сфабрикованы" подчиненными Блэра.
Intelligence dossiers (it is claimed) were ``sexed up" by Blair's underlings.
Но Куп, я привёз тебе засекреченную часть досье на Уиндома Эрла.
But, Co-op, I'm bringing you the classified portion of the Windom Earle dossier.
Треть этих описаний (1101) в конченом счете привели к созданию досье " жертвы ".
One third of these reports (1,101) eventually resulted in the establishment of a “victim” dossier.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential.
А разве в моем досье не упоминается о плохом состоянии здоровья, о непригодности к службе.
Didn't my dossier happen to mention my medical discharge, unfit for duty.
Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках.
It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests.
Архивные записи, документы, досье, притом, возможно, засекреченные.
Records, documents, files, probably restricted files at that.
Параметры модели основываются на физико-химических свойствах, информация о которых была взята из проектов досье или научной литературы.
The model parameters were based on the physico-chemical properties as provided in the draft dossiers or taken from the scientific literature.
В досье содержится информация об объемах производства ГБЦД в странах ЕС, а также его потребления и использования в мире.
The dossier provided information on the EU production volumes and global consumption and use of HBCD.
Досье по политическим требованиям о раздельном обучении в школах детей, чьим родным языком является иностранный язык ", август 1999 года.
Dossier on political demands for the segregation of children speaking a foreign language in school”, August 1999.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung