Beispiele für die Verwendung von "драть" im Russischen
Запугивает и выгоняет жильцов, чтобы можно было заселить иммигрантов и драть с них три шкуры, потому что он знает - им больше некуда податься.
Driving out sitting tenants through intimidation so he can move in immigrants and charge them whatever he likes because he knows they've got nowhere else to go.
Брюс больше не хотел испытывать нечто подобное, так что он решил изучать женщин, как генерал изучает своих врагов, а потом использовать эти знания, чтобы драть задницы в глобальных масштабах.
Bruce never wanted to feel this way again, so he decided to study women the way a general studies the enemy and then use that knowledge to crush ass on a global scale.
Вы позволяете остальным конкурировать, драть друг друга на части, чтобы остаться в безопасности.
You let the rest of them compete, tear each other to pieces, then you swoop in with a save.
Они используют новые техники самопомощи и дерут за это кучу денег.
They use new-agey self-help techniques and charge a bunch of money for it.
Драть мне жопу, вот что он будет делать!
He's gonna come over here and kick my ass, that's what he's gonna do!
Они мятежники только потому, что любят глотки драть.
They're only rebels because they like the songs.
Драть волосы - не слишком по-мужски, но довольно эффективно.
Hair-pulling may not be manly, but it's very effective.
Да у неё вид такой, что её выхлопной трубой драть можно.
She looks like she could suck the chrome off a trailer hitch.
Или охота ждать, пока он подожжёт упряжку с повозкой, драть его так?
Or you wanna wait till he sets fire to the goddamn team and wagon?
Только пивные банки и кролики - такие идиоты, что их можно драть за уши, как морковку.
Only beer cans and rabbits could have caught the ears as carrots.
Я лично буду драть вас день и ночь, чтобы сделать из вас нормальных бойцов, ты понял?
I plan to deal with you day and night, until you become a good soldiers?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung