Beispiele für die Verwendung von "древесины" im Russischen mit Übersetzung "timber"
" Пропитка деревянных поверхностей " означает любой процесс пропитывания древесины консервантами;
" Impregnation of wooden surfaces " means any process impregnating timber with preservative;
Президент Тейлор проявляет личную заинтересованность в распределении концессий на заготовку древесины.
President Taylor has taken a personal interest in the allocation of timber concessions.
Он был сделан из древесины корабля Её Величества и подарен королевой Викторией.
It was built by the timber of Her Majesty's Ship Resolute and given by Queen Victoria.
незамедлительно принять меры к поощрению и облегчению путей обеспечения устойчивого процесса заготовки древесины;
Take immediate action to promote and facilitate the means to achieve sustainable timber harvesting;
Для определения конкретных преимуществ использования древесины для сокращения выбросов CO2, требуются дополнительные исследования.
More research is required to determine the precise benefits of using timber to cut CO2 emissions.
Разработка современных экологически благоприятных и ресурсоэффективных технологий в сфере лесовосстановления и переработки древесины.
Develop modern environment-friendly and resource efficient technologies in the sphere of reforestation and timber processing.
Ответственным за организацию является Отдел 532 " Рынки лесоматериалов, стимулирование сбыта лесоматериалов и использование древесины ".
Division 532 " Timber market, timber sales promotion and use of timber " is the responsible organizing division.
УЛХ в настоящее время получает поступления от транспортировки продольно разрезанной древесины и древесного угля.
FDA is currently earning revenue from the transportation of pit sawn timber and charcoal.
Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса.
Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance.
только в 1993 году 206,6 тыс. куб. м ценных пород древесины было вывезено в Армению.
In 1993 only, 206,6 thousand cubic meter of valuable types of timber had been taken to Armenia.
характер и масштабы контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
The nature and extent of smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
Дефицит компенсируется за счет отдельно растущих деревьев, нетрадиционных источников древесины и импорта леса, пиломатериалов и панельных изделий.
The shortfall was made up from trees outside forests, non-traditional sources of wood and imports of logs, sawn timber and panel products.
транснациональные тенденции в отношении контрабанды природных ресурсов, включая изделия из древесины, полученные в результате незаконной заготовки леса;
Transnational trends in smuggling of natural resources, including timber products from illegal logging;
В приложении к этому положению приводится перечень алмазов, круглой древесины и древесной продукции, на которые распространяется эмбарго.
Annexed to the Regulation was the list of diamonds, round logs and timber products subjected to the embargo.
Мы также располагаем информацией, указывающей на систематическое разграбление суданских ресурсов в виде золота, древесины и слоновой кости.
We also have information pointing to the systematic looting of Sudan's gold, timber and ivory resources.
В этот “новый век лесоматериалов” мы будем выращивать древесину, строить из древесины и позволим процветать нашим лесам.
In this “new age of timber,” we would grow wood, build with wood, and allow our forests to thrive.
В Тувалу большинство домов обычно строятся из бетона и/или древесины, а некоторые сделаны из традиционных строительных материалов.
In Tuvalu, most houses are usually of concrete and/or timber structures and some are made from traditional building materials.
В настоящее время целевой срок рассмотрения заявок на первые контракты на поставки древесины намечен на начало 2008 года.
The target date for the bidding process for the first timber sale contracts is now early in 2008.
В статье 3 содержатся положения, направленные на установление запрета на импорт любой круглой древесины и лесоматериалов либерийского происхождения.
Section 3 implements the ban on import of all round logs and timber products originating in Liberia.
Отрасли по производству древесины, которые занимаются эксплуатацией этих лесов, совершенно не учитывают права живущих в этих лесах народов.
The timber industries that exploit these forests are absolutely oblivious to the rights of these populations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung