Beispiele für die Verwendung von "дрейф дырок" im Russischen
ЦРУ или иранская разведка убили ее, так что позвони в ЦРУ, узнай их текущую версию и наделай в ней дырок.
Either the CIA killed her or it was Iranian intelligence, so call the CIA, find out what the party line is and poke holes in it.
Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф.
Tell them to heave to, if you will, with my compliments.
Это не так надёжно, как сверление дырок в винчестере, но работает.
Not as good as drilling holes in the hard drive, but does the job.
Похоже, что ни один механизм не может быть изучен в изоляции, ведь на самом базовом уровне, такие факторы, как отбор, дрейф, и эпигенетика работают вместе и стали неразлучными.
No single mechanism, it seems, can be studied in isolation; at a very basic level, factors like selection, drift, and epigenetics work together and become inseparable.
В любом случае довольно сложно делать здания водонепроницаемыми, но если, скажем, вы собираетесь просверлить в нем 66 000 дырок - в общем, было весело.
Because it's quite hard to waterproof buildings anyway, but if you say you're going to drill 66,000 holes in it - we had quite a time.
Среди республиканцев это мнение, конечно, не удивительно, учитывая их устойчивый дрейф вправо и последовательную неприязнь к президенту США Бараку Обаме.
Among Republicans this sentiment is, of course, no surprise, given their party’s steady rightward drift and consistent antipathy toward President Barack Obama.
Дрейф трансатлантических взаимоотношений, продолжавшийся в течение восьми лет президентства Джорджа Буша младшего, должен был прекратиться – и даже изменить направление на противоположное.
The drift in transatlantic relations during the eight years of George W. Bush’s presidency was meant to be stopped – and even reversed.
Увеличившийся дрейф песков был одним из эффектов, замеченных во время и после первой войны в Заливе.
Increased sand drift was one of the effects noted during and after the first Gulf war.
Несколько недель тому назад Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций с этой же самой трибуны предостерегал насчет явной возможности того, что Конференция по разоружению могла бы продолжать этот медленный дрейф в русле маргинализации, что никому не дало выгоды и что в конечном счете лишило бы международное сообщество благ мира с меньшим количеством оружия.
A few weeks ago, the United Nations Secretary-General from this same rostrum warned of the clear possibility that the Conference on Disarmament might continue this slow drift towards marginalization which would benefit no one and which in the final analysis would deprive the international community of the benefits of a world with fewer weapons.
Дрейф нуля дымомера после испытания не должен превышать ± 5,0 % предельного значения, приведенного в таблице 1 пункта 5.2.
The post-test opacimeter zero drift value shall not exceed ± 5.0 per cent of the limit value shown in table 1 of paragraph 5.2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung