Beispiele für die Verwendung von "другое" im Russischen mit Übersetzung "different"

<>
Перемещение должностей в другое подразделение Relocate positions to a different department
У нас есть другое решение. We've got a different solution.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: If you were in management, oh, that was a different story.
Тогда тебе следовало надеть другое платье. Well, then, you should've worn a different dress.
Поэтому нам пришлось придумать другое решение. So we had to come up with a different solution.
Отсюда я собираюсь делать совсем другое. From there I'm going to do a very different thing.
Нет, мы должны принять другое решение. No, we have to come up with a different solution.
В Ливии, однако, нужно было другое. In Libya, however, the need was different.
Совсем другое дело восточное христианское православие. Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter.
Но поведение мухи слева совершенно другое. But the behavior of the fly on the left is very different.
Конечно, на вывеске написано другое имя. Of course, there's a different name on the sign.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело. But a post-crisis recovery is a very different animal.
Нажмите Обзор, чтобы выбрать другое подразделение. To select a different OU, click Browse.
Ну, теперь мы живем в другое время. Well, we live in different times now.
Перемещение файла или папки в другое место To move a file or folder to a different location
Поэтому нам нужно какое-то другое решение, So, we need something different, we need a different kind of solution.
Вы уже сделали другое заявление час назад. You made a different report an hour ago.
Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. Totally different experience when I'm pulling ideas.
Опыт Берлускони указывает на другое развитие событий. Berlusconi’s experience tells a different story.
Но, может быть, это что-то другое. But maybe it's something different.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.